(Sing)schwan: (hier) Singschwäne sind etwas kleiner als die normalen Höckerschwäne, sehen ihnen aber sehr ähnlich: Es sind weiße, große Vögel mit einem geraden, langen Hals. (Zoologie: Cygnus cygnus); Türkçe: (ötücü) kuğu;
Frosch: a) im und am Wasser lebendes Tier mit gedrungenem Körper von grüner oder brauner Färbung, flachem Kopf mit breitem Maul, großen, oft stark hervortretenden Augen und langen, als Sprungbeine ausgebildeten Hintergliedmaßen b) (volkstümlich) Froschlurch; Norddeutsch: Lork; Berliner Mundart: Padde;
beq {m}; heywanek hêkker e û çêlikê wan di avên sekandî de mezin dibe û dikare li reşayiyan jî bijî, di avê da ajnê dike li reşayîye bi qilkirinê dimeşe
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
das "h" wird zur Trennung eingesetzt, normale Verbform anîn, da das Hilfswort lê allerdings auf einen langen Vokal endet, wird das "h" zur (räuml.) Trennung verwendet.
Merke:
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
"kîjan" (langes "i" eigentliche Schreibweise mit langen Vokal, nur vor "y,j" keine langen Vokale, "j" wird eingefügt da 2 Vokale nicht neben einander stehen dürfen
Sense: Gerät zum Mähen, dessen langes, bogenförmig gekrümmtes, am freien Ende allmählich spitz zulaufendes Blatt rechtwinklig am langen Stiel befestigt ist. Türkçe: tırpan
Hacke, Spitzhacke: Gerät zur Bearbeitung des Bodens, das aus einem [langen] Holzstiel und einem aufgesetzten, mit einer Spitze oder Schneide versehenen Blatt aus Stahl besteht; Türkçe: kazma
Plural: Sorten; Roggen [ˈrɔɡn̩]: 1. a) Getreideart mit langem Halm und vierkantigen Ähren mit langen Grannen, deren Frucht besonders zu Mehl für Brot verarbeitet wird.
b. Frucht des Roggens;
Persisch: rēg = Sand (Iranisch: raik, Avesta: raēk; aus dem Iranischen -ai- ist im Kurdischen ohne Diphtong der lange Vokal î entstanden, im Persischen hatte sich -ai- zu dem langen Vokal ê bzw. ē entwickelt)
oder das Kardamon;
1.(zu den Ingwergewächsen gehörende) Pflanze mit gelbweißen Blüten an langen Sprossen und braunen Kapselfrüchten
2.Samen des Kardamoms (1), die getrocknet und gemahlen als Gewürz besonders für Lebkuchen und Spekulatius verwendet werden
eigentlich im Kurdischen gewrî aber vor einem y darf kein î stehen, daher nur einfaches i geschrieben, ausgesprochen aber î; êş fängt mit einem langen Vokal an, es dürfen keine zwei Vokale aufeinander folgen daher zur Trennung "y" dazwischen einbringen