pauker.at

Kurdisch Deutsch *vê/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
durch, von
Bezeichnet den Begriff der Begleitung, der Bewegung und der Zugehörigkeit, als "Postpositionen" bezeichnet. Diese dienen dazu die Bedeutung der Präpositionen zu verdeutlichen bzw. zu präzisieren. Meistens erscheinen diese in Begleitung mit Präpositionen.
vePräposition
Erneut senden. Ji ve bişîne.infor, infRedewendung
dagegen li dij
seit wann çiqas ve
geheftet veAdjektiv
seit langem veAdjektiv, Adverb
(fort)bewegt, transportiert, übermittelt, transferiert [Partizip II]
Partizip Perfekt
(ve)guhastîAdjektiv
anhängend
~, geheftet, mit, zusammen,anbei (oft im Schriftverkehr geäussert)
veAdverb
seit wann kengê ve
entsprechend ji...veAdjektiv, Adverb
(fort)bewegen
Präsens: (ve) + di + guhêz + Personalendungen ez (ve)diguhêzim; tu (ve)diguhêzî; ew (ve)diguhêze; em (ve)diguhêzin; hûn (ve)diguhêzin; ew (ve)diguhêzin;
(ve)guhastin Verb
unterwegs bi veAdverb
erholt [Partizip II] (Sinn: genesen) ve[h]esandîAdjektiv
vorwärts ber bi veAdjektiv
von nun an
bzw. Zirkumposition
ji niha vePräposition
das heißt ew ve
im Gegenteil bervajî veAdjektiv
entgegen ber bi / ber ve
vorwärts bi pêş veAdjektiv
schon immer
~, seit langem, seit langer Zeit, seit längerer Zeit, vor langer Zeit
ji mêj veAdjektiv, Adverb
transportieren
mitführen; Präsens: di + guhêz + Personalendungen ez (ve)diguhêzim; tu (ve)diguhêzî; ew (ve)diguhêze; em (ve)diguhêzin; hûn (ve)diguhêzin; ew (ve)diguhêzin;
(ve)guhastin Verb
auftun transitiv ve kirin Verb
fortan û veAdjektiv, Adverb
anstatt
~, anstelle von, vor
ji ber kesekî veKonjunktion
für sich
~, für sich selbst, vor
ji ber xwe veAdjektiv, Adverb
ohnmächtig ji xwe ve çûyînAdjektiv
befestigen transitiv
[festmachen]
ve kirin Verb
Willkommen auf pauker.at! Tu bi xêr hatî li pauker.at!Redewendung
auslöschen intransitiv vemirîn [intrans.]
Präsensstamm: ve...mir Präsens: vedimir
Verb
schreiten intransitiv
[im Sinne von: Schritte machen, dennoch im Kurdischen intransitives Verb, Perfektbildung im Deutschen mit ist]
gavavêtin
Präsensstamm: gava...vê Präsensbildung: gava + di + vê + Personalendungen
Verb
voranschreiten intransitiv
[im Sinne von: Schritte machen, dennoch im Kurdischen intransitives Verb, Perfektbildung im Deutschen mit ist]
gavavêtin
Präsens: gava...vê Präsensbildung: gava + di + vê + Personalendungen
Verb
Das Unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden.
[şandin = senden, schicken, übermitteln in der Datenverarbeitung]
Di ve rûpelê de guhatinên ku nehatine şandin hene.infor
Daten, die das Programm schreibt werden rot dargestellt, gelesene Daten blau. Daneyên ku tên nîşandan, daneyên tên xwendin ji hêla pêvajoyê ve şîn tên nîşandan.
Stellt die vorherige Sitzung wieder her, falls verfügbar. Heke pêkan be danişîna tomarkirî ji ve bar dike.
Stellt die vorherige Sitzung wieder her, falls verfügbar.
[wiederherstellen = hier in der Redewendung mit neu laden gleichgesetzt]
Heke pêkan be danişîna tomakirî ji ve bar dike.infor, infRedewendung
aufschrecken [irreg. Verb] intransitiv
Präsens ich schrecke auf / ez vediciniqim du schreckst auf / tu vediciniqî er,sie,es schreckt auf / ew vediciniqe wir schrecken auf / em vediciniqin ihr schreckt auf / hûn vediciniqin sie schrecken auf / ew vediciniqin auch möglich: du schrickst auf er schrickt auf
veciniqîn
Präsensstamm: ve..ciniq
Verb
hier li derêAdverb
geh. en route [franz.]
unterwegs
bi
und damit digel hindêKonjunktion
weil bona yekêKonjunktion
deswegen bona yekêKonjunktion
deshalb bona yekêKonjunktion
darum bona yekêAdverb
anders ji bi yekêAdverb
Dekl. Blatt bot Blätter
n

2. Blatt von einem Baum
berû bot
f

2. Fêkîya vê darê.
Substantiv
deshalb ji ber yekêKonjunktion
sich vorsetzen lassen transitiv reflexiv bi ser xwe ve kirin
Präteritum: bi ser xwe ve kir(im,î,-,in,in,in) Partizip Perfekt: bi ser xwe ve kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
auf diese Weise bi terhê
bi vê terhê, bi vê terhî, bi vê tehrî
ebendeshalb, ebendeswegen eyin li ber vê, eyin bo Adverb
ebendarum eyin li ber vê, eyin bo Adverb
Danke für deine Gastfreundschaft. Sipas dikim ji bo mêvanperwerîya te.
Danke für eure Gastfreundschaft. Sipas dikim ji bo mêvanperwerîya we.
Danke für das schöne Gespräch. Gelekî sipas ji bo axaftina xweş.
Schreck einjagen transitiv kaus veciniqandin
Präsensstamm: ve...ciniqîn; Präsensbildung: ve di ciniqîn + Personalendungen; ez vediciniqînim; tu vediciniqînî; ew vediciniqîne; em vediciniqînin; hûn vediciniqînin; ew vediciniqînin;
Verb
aufschrecken transitiv
[Sinn: jmdn. erschrecken]
kaus veciniqandin
Präsensstamm: ve...ciniqîn; Präsensbildung: ve di ciniqîn + Personalendungen; ez vediciniqînim; tu vediciniqînî; ew vediciniqîne; em vediciniqînin; hûn vediciniqînin; ew vediciniqînin;
Verb
schrecken [Perfektbildung mit hat] transitiv kaus veciniqandin
Präsensstamm: ve...ciniqîn; Präsensbildung: ve di ciniqîn + Personalendungen; ez vediciniqînim; tu vediciniqînî; ew vediciniqîne; em vediciniqînin; hûn vediciniqînin; ew vediciniqînin;
Verb
erschrecken lassen, erschrecken transitiv
erschrecken (Perfektbildung mit ist, irreg. Präteritum: erschrakst; Partizip Perfekt: ist erschrocken)
kaus veciniqandin
Präsensstamm: ve...ciniqîn; Präsensbildung: ve di ciniqîn + Personalendungen; ez vediciniqînim; tu vediciniqînî; ew vediciniqîne; em vediciniqînin; hûn vediciniqînin; ew vediciniqînin;
Verb
Danke sehr für die Einladung. Ji bo hêzimatê ez gelekî sipas dikim
Die meisten Länder benutzen hierfür kein Zeichen. Li gelek welatan kji bo karakter tune.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.02.2025 14:23:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken