auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco paldaye,palda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
Das
ist
mir
völlig
egal.
Me
ne
frego.
Ich
mache
mir
nichts
daraus.
Non
me
ne
faccio
niente.
Ich
pfeife
darauf!
Me
ne
infischio!
ich
gehe
weg
me
ne
vado
Das
ist
mir
Wurst!
Me
ne
infischio!
das
geht
mir
am
Arsch
vorbei
me
ne
sbatto
ich
pfeif
drauf
me
ne
frego
ich
scheiß
drauf
me
ne
fotto
Das
wirst
du
mir
büßen!
Me
la
pagherai!
Ich
pfeife
drauf.
Me
ne
frego.
Wollen
wir
gehen?
Ce
ne
andiamo?
es
ist
mir
scheißegal
me
ne
sbatto
mir
ist
es
völlig
egal
me
ne
frego
auf
mich
su
di
me
was
haltet
ihr
von
che
ne
dite
wir
gehen
weg
ce
ne
andiamo
er
geht
weg
se
ne
va
Das
ist
uns
völlig
egal.
Ce
ne
freghiamo.
wir
reden
nicht
darüber
non
ne
parliamo
ihnen
ist
es
völlig
egal
se
ne
fregano
Mir
doch
egal!
Me
ne
frego!
davon
ne
weder...noch
ne'...ne'
davon,
damit
ne
davon;
welche(s);
keine(s);
darüber
ne
▶
mich
(betont)
me
Verb
mir
mich
me
davon
gibts
'ne
Menge
ce
ne
sono
tanti
was
soll
ich
damit
che
me
ne
faccio
ich
vergesse
es
oft
spesso
me
ne
dimentico
Ich
gehe.
Io
me
ne
vado.
was
kümmerts
mich
che
me
ne
importa
es
ist
mir
aufgefallen
me
ne
sono
accorto
Ich
werde
mich
darum
kümmern.
Me
ne
occuperò
io.
Ich
kümmere
mich
darum.
Me
ne
occupo
io.
ich
kümmer
mich
drum
me
ne
occupo
io
ich
verstehe
nichts
davon
non
me
ne
intendo
das
Leben
steht
auf
dem
Spiel
ne
va
la
vita
Wieviele
hat
er/sie
davon
gemacht?
Quanti
ne
ha
fatti?
Er/Sie
hat
drei
davon
gemacht.
Ne
ha
fatti
tre.
du
wirst
sehen
es
wird
dir
gefallen
è
arrabbiato
con
me
wir
wissen
nichts
davon
non
ne
sappiamo
nulla
Was
soll
ich
damit
machen?
Che
me
ne
faccio?
Du
bist
alles
für
mich
Sei
tutto
per
me
Ich
habe
viele
davon
gesehen.
Ne
ho
visti
molti.
Ich
weiß
nichts
davon.
Non
ne
so
nulla.
meint
er
mich
oder
dich
dice
a
me
o
a
te
Warum
sollte
ich
mich
darum
kümmern?
Perché
me
ne
dovrei
occupare?
ich
hab
mich
immer
drum
gekümmert
me
ne
sempre
occupato
io
das
juckt
mich
nicht
non
me
ne
frega
niente
Sie
wacht
über
mich
lei
sveglia
su
di
me
es
lohnt
nicht
non
ne
vale
la
pena
Daraus
wird
nichts!
Non
se
ne
fa
nulla!
ist
Post
für
mich
da
c'è
posta
per
me
Ich
habe
nichts
davon
bemerkt.
Non
me
ne
sono
accorto.
aber
das
ist
mir
wurscht
Beurteilung
ma
che
me
ne
frega
Bist
du
böse
auf
mich?
Ce
l'hai
con
me?
Bist
du
sauer
auf
mich?
Te
la
prendi
con
me?
ich
hatte
es
gestern
vergessen
ieri
me
ne
sono
dimenticato
Risultato senza garanzia Generiert am 08.11.2024 14:20:28
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X