pauker.at

Italienisch Deutsch paldaye,palda(me,yî,ye,ne,ne,ne)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Das ist mir völlig egal. Me ne frego.
Ich mache mir nichts daraus. Non me ne faccio niente.
Ich pfeife darauf! Me ne infischio!
ich gehe weg me ne vado
Das ist mir Wurst! Me ne infischio!
das geht mir am Arsch vorbei me ne sbatto
ich pfeif drauf me ne frego
ich scheiß drauf me ne fotto
Das wirst du mir büßen! Me la pagherai!
Ich pfeife drauf. Me ne frego.
Wollen wir gehen? Ce ne andiamo?
es ist mir scheißegal me ne sbatto
mir ist es völlig egal me ne frego
auf mich su di me
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
wir gehen weg ce ne andiamo
er geht weg se ne va
Das ist uns völlig egal. Ce ne freghiamo.
was haltet ihr von che ne dite
wir reden nicht darüber non ne parliamo
Mir doch egal! Me ne frego!
davon ne
weder...noch ne'...ne'
davon, damit ne
davon; welche(s); keine(s); darüber ne
mich
(betont)
meVerb
mir mich me
davon gibts 'ne Menge ce ne sono tanti
was soll ich damit che me ne faccio
ich vergesse es oft spesso me ne dimentico
Ich gehe. Io me ne vado.
was kümmerts mich che me ne importa
es ist mir aufgefallen me ne sono accorto
Ich werde mich darum kümmern. Me ne occuperò io.
Ich kümmere mich darum. Me ne occupo io.
ich kümmer mich drum me ne occupo io
ich verstehe nichts davon non me ne intendo
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
Wieviele hat er/sie davon gemacht? Quanti ne ha fatti?
Er/Sie hat drei davon gemacht. Ne ha fatti tre.
wir wissen nichts davon non ne sappiamo nulla
du wirst sehen es wird dir gefallen è arrabbiato con me
Was soll ich damit machen? Che me ne faccio?
Du bist alles für mich Sei tutto per me
Ich habe viele davon gesehen. Ne ho visti molti.
Ich weiß nichts davon. Non ne so nulla.
meint er mich oder dich dice a me o a te
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
Warum sollte ich mich darum kümmern? Perché me ne dovrei occupare?
ich hab mich immer drum gekümmert me ne sempre occupato io
das juckt mich nicht non me ne frega niente
es lohnt nicht non ne vale la pena
Daraus wird nichts! Non se ne fa nulla!
ist Post für mich da c'è posta per me
Ich habe nichts davon bemerkt. Non me ne sono accorto.
aber das ist mir wurscht
Beurteilung
ma che me ne frega
Bist du böse auf mich? Ce l'hai con me?
Bist du sauer auf mich? Te la prendi con me?
ich hatte es gestern vergessen ieri me ne sono dimenticato
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.09.2024 21:52:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken