auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco lief jmdm. über den Weg
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
einen
über
den
Durst
trinken
alzare
il
gomito
(modo
di
dire)
etwas
etwas
über
den
Haufen
werfen
fig
figürlich
mandare
qc
a
monte
fig
figürlich
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
überlaufen
irreg.
überlaufen
lief über
(ist) überlaufen
debordé
Piemontèis
(recipient)
Verb
den
sicheren
Weg
wählen
andare
sul
sicura
sich
auf
den
Weg
machen
incamminarsi
sich
auf
den
Weg
machen
mettersi
in
cammino
es
regnete
und
ich
hab
die
Kontrolla
über
den
Wagen
verloren
pioveva
e
ho
perso
il
controllo
della
macchina
▶
über
dzora
Piemontèis
Adjektiv
den
Stecker
in
die
Steckdose
tun
mettere
la
spina
nella
presa
mettere
Verb
Konjugieren
laufen
irreg.
laufen
lief
gelaufen
marcé
Piemontèis
(motor)
Verb
nachdenken
über
riflettere
su
qc
nachdenken
über
riflettere
su
über
Mode
sprechen
parlare
DELLA
moda
über
Leichen
gehen
non
avere
riguardi
per
nessuno
über
etwas
etwas
verfügen
avere
a
disposizione
qc
Lauf
weg!
Gambe!
Redewendung
lästern
über
intransitiv
sparlare
di
Verb
gesonderter
Weg
il
sentiero
distinto
▶
Dekl.
die
Stunde
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stunde
die
Stunden
Genitiv
der
Stunde
der
Stunden
Dativ
der
Stunde
den
Stunden
Akkusativ
die
Stunde
die
Stunden
Beispiel:
1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l'
orà
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
weg
sollen
dover
andare
via
er
ist
über
den
Berg
ha
superato
il
peggio
Probieren
geht
über
Studieren.
Val
più
la
pratica
della
grammatica.
über
jeden
Zweifel
erhaben
insospettabile
Sie
wacht
über
mich
lei
sveglia
su
di
me
sich
über
etwas
auslassen
fare
i
suoi
commenti
Das
wir
uns
mal
wieder
über
den
Weg
laufen!
Ma
chi
si
rivede!
(über)springen,
hüpfen,
auslassen
saltare
jmdn
jemanden
über
etwas
etwas
aushorchen
cercare
di
sapere
qc
da
qu
ich
wunder
mich
über
dich
mi
meraviglio
di
te
Wir
haben
über
Sport
gesprochen.
Abbiamo
discusso
di
sport.
über
etwas
etwas
böse
sein
prendersela
per
qc
das
geht
über
meinen
Horizont
non
ci
arrivo
über
dem
Meeresspiegel
sul
livello
del
mare
den
Mut
verlieren
perdersi
di
coraggio
den
Zug
nehmen
prendere
il
treno
disputieren
disputierte
(hat) disputiert
(über etwas)
disputé
Piemontèis
(dzora a quaicòs)
Verb
den
Mut
verlieren
perdersi
d'animo
den
Herrn
spielen
farla
da
padrone
verfügen
verfügte
(hat) verfügt
(über etwas)
dispon-e
Piemontèis
(ëd quaicòs)
Verb
über
jmdn.
lachen
lachte über jmdn.
(hat) über jmdn. gelacht
rìe
e
rìje
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
über
jmdn.
lachen
lachte über jmdn.
(hat) über jmdn. gelacht
rìje
e
rìe
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
über
etwas
lachen
lachte über etwas
(hat) über etwas gelacht
rìje
e
rìe
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
über
etwas
lachen
lachte über etwas
(hat) über etwas gelacht
rìe
e
rìje
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
spotten
spottete
(hat) gespottet
(über jmdn.)
burlesse
Piemontèis
(ëd quajcun)
Verb
wir
gehen
weg
ce
ne
andiamo
den
Pass
vorzeigen
presentare
il
passaporto
er
geht
weg
se
ne
va
den
Heldentod
sterben
morire
da
valoroso
den
Waschmittelverbrauch
einschränken
limitare
l'uso
dei
detersivi
den
Wasserverbrauch
einschränken
n
limitare
l'uso
di
acqua
Substantiv
den
Ball
zuspielen
servire
la
palla
den
Weg
kennen
sapere
la
strada
in
den
Taxis
nei
taxi
um
den
Block
(Häuser-)Block
attorno
all'isolato
Redewendung
den
Führerschein
machen
prendere
la
patente
den
Haushalt
machen
mettere
in
ordine
la
casa
den
Grundstein
legen
gettare
le
basi
Redewendung
vom
Weg
abkommen
perdere
la
strada
Risultato senza garanzia Generiert am 11.11.2024 12:34:11
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X