pauker.at

Italienisch tedesco fen(a)

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
telematisch, Telematik telematico, -a
zu, nach aort
impulsiv impulsivo,-a
sich bewerben aspirare a
bester, größter sommo,-a
ausgestellt auf den Namen von intestato a
inkomplett, unvollständig incompleto,-a
beschäftigt mit dedito a
eins zu eins uno a uno
zu Weihnacht a natale
finanziell, wirtschaftlich economico,-a
angebraten rosolato/a
vorgesehen, eingerichtet für adibito a
dir a te
mager, schlank magro/a
wunderbar; ausgezeichnet a meravigliaAdverb
anhänglich
(a)tacà: I. befestigt, hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà
Piemontèis (afessionà)
Adjektiv
befestigt
(a)tacà: I. befestigt, hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà
Piemontèis
Adjektiv
hängend
(a)tacà: I. befestigt, hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà
Piemontèis
Adjektiv
dank, auf Grund von grazie a
sich berufen auf appellarsi a
echt,wahr vero,a
glatt liscio /a
zu Mittag a mezzogiorno
Bis morgen! A domani!
versuchen
Beispiel:Ich versuche jetzt anzurufen.
provare (a)
Beispiel:Provo a telefonare adesso.
Verb
angehören,dazugehören appartenere a
mit Mühe; mit Müh und Not a fatica
empfohlen consigliato,-a
als zweites a due
etwa zehn
(ungefähre Mengenangabe, altes Maß)
desen-a
Piemontèis; (f)
einwilligen accondiscendere (a)Verb
abgeneigt restio (a)Adjektiv
euch
Dativ
a voi
erstreben, begehren ambire (a)
Dekl.die Petersilie
f
Synonym:1. Petersilie
eborent, -a
m

Piemontèis
Synonym:1. pnansëmmo, prënsëmmo
Substantiv
beim Abendessen a cena
nach Herzenslust a piacere
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
bis (zu) fino a
Ich wohne in ... Abito a ...
ungern a malincuore
mit... Jahren n, pl a... anni
mitgenommen, erschöpft sciupato,-a
in Venedig a Venezia
aus dem Stehgreif a braccio
unter Verzicht auf rinunciando a
zurückgehen auf risalire a
auf etwas beschränken limitarsi a
bevorzugt, Lieblings- preferito,-a
ökologisch ecologico,-a
zu uns a noi
annähernd,ungefähr approssimativo,-a
geführt guidato,-a
brauchen zu, verwenden impiegare a
ersparen intransitiv
Beispiel:Erspare mir deine üblichen Ausreden!
risparmiare (a)
Beispiel:Risparmiami le tue solite scuse!
Verb
mit ... Jahren a ... anni
voll pieno/a
Risultato senza garanzia Generiert am 08.11.2024 21:12:11
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken