auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco Male; Gebührenmarken
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
zum
dritten
mal
per
la
terza
volta
Adjektiv, Adverb
das
Maul
zerreißen
parlare
male
▶
schlecht
male
Adjektiv
schlimm
male
Adverb
▶
schlecht
male
die
Birnen
werden
schlecht
le
pere
vanno
a
male
zum
Glück!
meno
male!
nicht
schlecht
mica
male
es
geht
ihm
schlecht
sta
male
Nicht
übel!
Mica
male!
sich
weh
tun
farsi
male
einen
schlechten
Eindruck
machen
star
male
schlecht
beginnen
partire
male
einige
Male
Häufigkeit
alcune
volte
Gott
sei
Dank;
zum
Glück
meno
male
schlecht
zurechtkommen
passarsela
male
etliche
Male
Häufigkeit
parecchie
volte
der
Schmerz
m
il
male
m
Substantiv
schlecht
enden
finire
male
nicht
schlecht
niente
male
sich
unwohl
fühlen
trovarsi
male
schlecht
gehen
stare
male
schief
laufen
andare
male
schlecht
davonkommen
uscirne
male
nicht
gut
tun,
weh
tun,
schmerzen
fare
male
▶
das
Böse
n
il
male
m
Substantiv
umso
besser
meno
male
dumm
gelaufen
andato
male
Schmerzen
m, pl
maskulinum, plural
,
Böse
n
neutrum
,
Schlechte
n
il
male
m
Substantiv
das
Übel
il
male
schaden
fare
male
Verb
dumm
gelaufen
andato
male
er
nahm
es
fast
übel
se
n'ebbe
quasi
per
male
es
tut
mir
weh
mi
fa
male
sehr
enttäuscht
sein
essere
rimasto
male
wohl
oder
übel
bene
o
male
Rauchen
ist
ungesund
fumare
fa
male
enttäuscht/verwirrt
sein
rimanere
male/confuso
Das
wird
böse
enden!
Qui
finisce
male!
sich
(an/am)....verletzen
farsi
male
(a)
übelnehmen
transitiv
aversela
a
male
Verb
jmdn
jemanden
schlecht
behandeln
trattare
qu
male
mir
ist
schlecht
mi
sento
male
sich
verletzen
farsi
male
(a)
es
ist
nicht
schlecht
non
è
male!
Mir
war
schlecht.
Mi
sentivo
male.
schlecht
-
schlechter
-
sehr
schlecht
male
-
peggio
-
malissimo
ein
paar
Male
Häufigkeit
un
paio
di
volte
das
kann
dumm
ausgehen
può
finir
male
ich
fühle
mich
nicht
wohl
mi
sento
male
mir
ist
übel
mi
sento
male
in
einem
schlechten
Zustand
sein
essere
ridotto
male
ein
Glück,
dass
meno
male
che
sich
wehtun
farsi
male
(a)
Dekl.
Pech
gehabt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
è
andata
male
f
fig
figürlich
Substantiv
beleidigt,
gekränkt
sein
rimanerci
male,
risentirsi
das
kleinere
Übel
il
male
minore
das
kann
dumm
ausgehen
può
finir
male
schlampig
arbeiten
lavorare
male,
abborracciare
Risultato senza garanzia Generiert am 17.11.2024 6:42:50
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X