| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
Dekl. das Gute n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il bene | | Substantiv | |
|
Dekl.die Einatmung - f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das Einsaugen der Atemluft |
l' ispirassion f
Piemontèis | medizMedizin | Substantiv | |
|
Dekl.das Regal n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das Regal einräumen |
lo scaffale m
allestire lo scaffale | | Substantiv | |
|
Dekl.das Fax n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das oder der Fax |
il fax m | | Substantiv | |
|
Dekl.der Herr m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Anredeform für den Mann / Herrn |
monsù Piemontèis m | | Substantiv | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro m | | Substantiv | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro | | Substantiv | |
|
Dekl. das letzte Angebot n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'ultima offerta f | | Substantiv | |
|
Dekl. Münster mmaskulinum auch nneutrum - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(eine Stiftskirche, ein Dom) |
il dòm m
Piemontèis | religReligion, VerwaltungsprVerwaltungssprache, kath. Kirchekatholische Kirche | Substantiv | |
|
Dekl.der Dom -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il dòm m
Piemontèis | religReligion, VerwaltungsprVerwaltungssprache, kath. Kirchekatholische Kirche | Substantiv | |
|
das hast du den Salat |
bel pasticcio | | | |
|
das |
èira
Piemontèis | | Artikel | |
|
den Stecker in die Steckdose tun |
mettere la spina nella presa | | Verb | |
|
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ne sei tu responsabile m
Piemontèis (banca) | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen | Substantiv | |
|
Dekl.das Polster - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das Polster |
il cussin m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das heißt |
ossia | | | |
|
das Warum n |
il perché m | | Substantiv | |
|
das Priestergewand |
l'abito sacro | | | |
|
in den Zwanzigerjahren |
negli anni Venti | | | |
|
das Weite suchen |
darsela a gambe | | | |
|
den Waschmittelverbrauch einschränken |
limitare l'uso dei detersivi | | | |
|
Du schaffst das! |
Ce la farai! | | | |
|
das Rentenalter erreichen |
raggiungere l'età pensionabile | | | |
|
das gegenüberliegende Haus |
la casa dirimpetto | | | |
|
das Gemüse züchten |
coltivare la verdura | | | |
|
das letzte mal |
la volta scorsa | | | |
|
das kommt davon |
queste sono le consequenze | | | |
|
reicht das Brot |
basta il pane | | | |
|
den Ball zuspielen |
servire la palla | | | |
|
das Haus putzen |
pulire la casa | | | |
|
das Maul zerreißen |
parlare male | | | |
|
den Herrn spielen |
farla da padrone | | | |
|
das erklärt alles |
questo spiega tutto | | | |
|
in den Taxis |
nei taxi | | | |
|
Niederreißung, das Niederreißen -en, -- f |
la demolission f
Piemontèis (edifissi) | | Substantiv | |
|
Juckreiz, das Jucken m |
la smangission f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Zusammenprall, das Zusammenprallen m |
il conflit m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Betrachtung, das Betrachten -en, -- f |
la considerassion f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
den Haushalt machen |
mettere in ordine la casa | | | |
|
Dekl. Zuweisung, das Zuweisen -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' assegnassion f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Immunsystem stärken |
rafforzare il sistema immunitario | | | |
|
Epilierung, das Epilieren -en, -- f |
la depilassion f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
den Mut verlieren |
perdersi d'animo | | | |
|
den Wasserverbrauch einschränken n |
limitare l'uso di acqua | | Substantiv | |
|
den Dienst aufnehmen |
prendere servizio | | | |
|
das Feld räumen |
cedere il campo | | | |
|
den Kühlschrank ausschalten |
staccare il frigorifero | | | |
|
den Hut abnehmen |
cavarsi il cappello | | | |
|
den Pass vorzeigen |
presentare il passaporto | | | |
|
das Jawort geben |
dire il fatidico sì | | Redewendung | |
|
den Motor abstellen |
spegnere il motore | | | |
|
das mittlere Lebensalter |
l'età matura | | | |
|
zu den Mahlzeiten |
a pasto | | | |
|
das Mittagessen auslassen |
saltare il pranzo | | | |
|
das große Missfallen |
vivo disappunto | | | |
|
das Siegel anbringen |
aporre il sigillo | | | |
|
um den Block
(Häuser-)Block |
attorno all'isolato | | Redewendung | |
|
das Pflaster aufreissen |
disselciare | | | |
|
das Zimmer nebenan |
la stanza vicina | | | |
Risultato senza garanzia Generiert am 11.11.2024 19:49:56 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit 30 |