pauker.at

Italienisch tedesco (Aus)winden, Pressen, den Druck

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Dekl.der Wind -e
m
la bisa
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
Aus den Augen, aus dem Sinn. Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.Redewendung
der Druck
m
la pressione
f
Substantiv
aussetzen espon-e
Piemontèis
Verb
austauschen scambié
Piemontèis
Verb
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
Dekl.der Wind -e
m
Beispiel:1. es zieht
il vent
m

Piemontèis
Beispiel:1. a tira vent
Substantiv
aus Gold d'oro
bestehen aus comporsi di
bestehen aus essere costituito da
bestehend aus essere formato da
aus Kamelhaar di cammello
aus Asti astigiano
[aus]säen seminare
aus Plastik di plastica
aus Jux per divertimento
aus Leder di pelle
aus Baumwolle di cotone
Das heutige Warnsystem SIGNUM stammt aus den 30er Jahren.www.admin.ch SIGNUM, il sistema d'allarme attualmente in uso, risale agli anni '30.www.admin.ch
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Führerschein machen prendere la patente
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Dienst aufnehmen prendere servizio
in den Taxis nei taxi
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Zug nehmen prendere il treno
den Dicken machen fare il gradasso
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Ball zuspielen servire la palla
Spuck's aus! Sputa il rospo!
zu den Mahlzeiten a pasto
etwas aus etwas ziehen
Beispiel:Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre qc da qc
Beispiel:Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
aus welchem Grund per quale motivo
ihr geht aus uscite
brechen, [aus]pressen frangereVerb
du gehst aus esci
Herzliche Grüße aus ... Cordiali saluti da ...
Ich bin aus ... Vengo da ...
aus tiefstem Herzen dal profondo del cuore
den Motor abstellen spegnere il motore
Wacholderschnaps aus Venetien Kranebet
Schafsmilchkäse aus Sardinien Pecorino
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
Druck ausüben auf far pressione su
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Herrn spielen farla da padrone
aus dem Stehgreif a braccio
das Pressen
n
la spinte
f, pl
Substantiv
aus di
pressen pressareVerb
aus
Piemontèis (complement ëd materia)
Präposition
Risultato senza garanzia Generiert am 28.09.2024 8:51:26
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken