pauker.at

Italienisch tedesco pfiff auf jemanden

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
auf jemanden pfeifen irreg. fregess-ne ëd quajcun
Piemontèis
figVerb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
auf mich su di me
Pass auf! Sta attento/a!
zurückgehen auf risalire a
auf Trip intrippato
gehen auf dare su
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
auf etwas setzen puntare su qc
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf etwas reagieren reagire a qc
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
von Kind auf fin da bambino
auf etwas aufpassen badare a qc
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf der Karriereleiter in carriera
unter Verzicht auf rinunciando a
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf etwas pfeifen irreg. fregess-ne ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
auf jmdn bauen fare conto su qu
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas beruhen basare su qc
auf etwas stoßen inciampare in qc
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas beschränken limitarsi a
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf einen Schlag in una volta
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
wir stehen auf noi ci alziamo
auf jmdn warten aspettare qu
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf jeden Fall senz'altro
damit, auf dass affinché, perché
auf jmdn stehen avere un devole per qu
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
ich wache auf io mi sveglio
sich berufen auf appellarsi a
Druck ausüben auf far pressione su
Hör auf damit! Piantala!
auf der Stelle per
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
auf su
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf der rechten Menüleiste sulla lista destra del menu
sich auf etwas stürzen buttarsi a pesce su qc
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
in Bzeug auf jemanden an riferiment a quajcun
Piemontèis
Adverb
zusammensetzten, bilden, kommen auf costituire
auf die Palme bringen mandare in bestia
Risultato senza garanzia Generiert am 28.11.2024 9:34:51
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken