| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
| | |
|
Dekl.der Arm -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il brass m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.der Arm -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
brass Piemontèis m | | Substantiv | |
|
Dekl. ich bin auf der Flucht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sono in fuga f | | Substantiv | |
|
jmdnjemanden auf den Arm nehmen |
prendere in giro qu | | | |
|
Dekl.der Herr m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Anredeform für den Mann / Herrn |
monsù Piemontèis m | | Substantiv | |
|
jemanden auf den Arm nehmen irreg. |
pijé an gir quajcun
Piemontèis | | Verb | |
|
ein Kind auf den Arm nehmen |
prendere in braccio un bambino | | | |
|
Nimmst Du mich auf den Arm? |
Mi prendi in giro? | | | |
|
auf den Montblanc steigen |
scalare il Montblanc | | | |
|
auf den Berg steigen |
scalare la montagna | | | |
|
auf den Berg steigen |
salire sulla montagna | | | |
|
auf den Markt kommen |
venire sul mercato | | | |
|
auf den Markt bringen |
lanciare sul mercato | | | |
|
auf den ersten Blick |
a prima vista | | | |
|
auf den Wochenmarkt gehen |
andare al mercato settimanale | | | |
|
auf den Leim gehen |
invischiarsi | | | |
|
ausgestellt auf den Namen von |
intestato a | | | |
|
bis auf den Grund gehen |
andare fino in fondo | | | |
|
sich auf den Weg machen |
incamminarsi | | | |
|
Liebe auf den ersten Blick |
amore a prima vista | | | |
|
auf den neuesten Stand bringen |
aggiornare | | | |
|
sich auf den Heimweg machen |
avviarsi a casa | | | |
|
sich auf den Weg machen |
mettersi in cammino | | | |
|
den Arm herunterhängen lassen |
lasciar pendere il braccio | | | |
|
Liebe auf den ersten Blick |
l'amore a prima vista | | | |
|
die Untersuchung auf den Aspekt lenken |
indirizzare la ricerca sul aspetto | | | |
|
einen Vierer auf den Test bekommen |
prendere quattro sul test | | | |
|
ein Tropfen auf den heißen Stein |
una goccia nel mare | | | |
|
auf sonst verpassen wir den Zug |
dai che perdiamo il treno | | | |
|
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
avere a che fare con m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
den Stecker in die Steckdose tun |
mettere la spina nella presa | | Verb | |
|
Dekl.der Bauch Bäuche m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. auf dem Bauch |
|
la pansa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ne sei tu responsabile m
Piemontèis (banca) | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen | Substantiv | |
|
sie hat sich den Arm gebrochen |
si è rotta il braccio | | | |
|
auf mich |
su di me | | | |
|
gehen auf |
dare su | | | |
|
Pass auf! |
Sta attento/a! | | | |
|
Auf Wiedersehen! |
Arrivederci! | | | |
|
auf Trip |
intrippato | | | |
|
ausweichen (auf) |
ripiegare (su) | | | |
|
aufnehmen irreg. |
recepì
Piemontèis | | Verb | |
|
zurückgehen auf |
risalire a | | | |
|
Dekl. geh mir nicht auf den Sack n, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
non mi rompere le palle f, pl | vulgvulgär | Substantiv | |
|
aufnehmen irreg. |
registré
Piemontèis (mùsica, vos, ...) | | Verb | |
|
etwasetwas auf den Boden werfen |
gettare qc per terra | | | |
|
Druck ausüben auf |
far pressione su | | | |
|
ich wache auf |
io mi sveglio | | | |
|
aufBeispiel: | 1. auf dem Tisch / auf den Tisch |
|
dzora
Piemontèis Beispiel: | 1. dzora la tàula |
| | Präposition | |
|
auf der Automobilmesse |
alla fiera dell'Auto | | | |
|
Auf, schnell!
Interjektion |
Su, veloce! | | | |
|
auf den Straßen |
in circolazione | | | |
|
unter Verzicht auf |
rinunciando a | | | |
|
auf jmdnjemanden stehen |
avere un devole per qu | | | |
|
damit, auf dass |
affinché, perché | | | |
|
auf etwasetwas aufpassen |
badare a qc | | | |
|
auf etwasetwas beruhen |
basare su qc | | | |
|
auf der Karriereleiter |
in carriera | | | |
|
auf jmdnjemanden bauen |
fare conto su qu | | | |
|
sich berufen auf |
appellarsi a | | | |
Risultato senza garanzia Generiert am 03.12.2024 18:57:34 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit 29 |