pauker.at

Italienisch tedesco denken

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Konjugieren denken irreg. pensé e pënsé
Piemontèis
Verb
sich denken immaginare
denken pensareVerb
Wo denken Sie hin? Ma che dice!
praktisch denken pensare in modo pratico
daran denken pensarci
Woran lassen die Bilder Sie denken? A cosa vi fanno pensare le immagini?
ich beginn zu denken es zu tun comincio a pensare di farcela
an sich denken badare a se stesso
in Schablonen denken pensare secondo schemi fissi
denken; halten (von) pensare (di)
sich vorstellen, sich denken figurarsi
an dich denken pensare a te
an etwas denken irreg. pensé e pënsé a quaicòs
Piemontèis
Verb
an später denken pensare al poi
annehmen, denken, ausdenken immaginare
sich aufhalten, Denken einstellen soffermarsi
solange ich denken kann da sempreAdverb
an jmdn / etwas denken ricordare qu/qc
nur ans Vergnügen denken badare solo a divertirsi
was sollte ich denken che dovevo pensare
klar denken intransitiv connettereVerb
laß mich nicht dran denken non mi ci far pensare
Denken wir zusammen darüber nach. Pensiamoci insieme.
unlogisch denken, dummes Zeug reden sragionare
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
an jmdn. / etwas denken pensare a qu/qc
Du kannst dir ja denken weswegen puoi immaginarti per quale motivo
etwas, das einen zu denken gibt dare da pensare
Daran will ich überhaupt nicht denken. Non voglio neanche pensarlo.
Ich muss immer an dich denken.
sinngemäß
Non posso fare a meno di pensare a te.
Ich musste immer an dich denken. Dovevo sempre pensarti.
ich darf gar nicht dran denken è meglio che non ci pensi
du hast an anderes zu denken tu hai altro a cui pensare
ich habe wichtigere Dinge zu denken ho cose piu importante a cui pensare
Das hätte ich mir denken können! Avrei dovuto immaginarlo!
Denken wir einfach aneinander. Pensiamo semplicemente l'un l'altro.
für mich ist es so ok und mich interessiert einen Dreck was die anderen denken ma a me va bene così e me ne sbatto di quello che pensano gli altri
mir ist wurscht was die anderen denken me ne sbatto di quello che pensano gli altri
hast du an nichts besseres zu denken non hai niente di meglio a cui pensare
Wir denken auch ganz oft an euch! Vi pensiamo spesso anche noi!
jetzt muss ich an dringendere Sachen denken ora devo pensare a cose piu urgente
Ich persönlich bin geneigt zu denken ... Io, personalmente, sono incline a pensare che ...
Weißt du, an was ich immer wieder denken muss? Sai cosa ricordo spesso?
Den heutigen Abend verbringe ich damit, an dich zu denken. Questa sera passo la serata penando a te.
ich hab keine Lust an Winter und Frost zu denken non ho voglia di pensare all'inverno e gelo
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht, was ich denken soll. Sinceramente non so cosa pensare.
Ihr könnt euch denken, wie dem guten alten Meister Kirsche zumute war. Figuratevi come rimase quel buon vecchio di maestro Ciliegia!
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken, bekomme dich nicht mehr aus meinem Kopf, aber das will ich auch gar nicht!
Sehnsucht
Non riesco a smettere di pensare a te, non riesco a dimenticarti, ma questo non voglio affatto!
etwas anderes
Esempio:an etwas anderes denken
altro
Esempio:pensare ad altro
die Einförmigkeit
f

(z. B. im Denken)
l' uniformità
f

Piemontèis
Substantiv
Risultato senza garanzia Generiert am 26.11.2024 22:22:06
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken