pauker.at

Italienisch tedesco Tat

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
in der Tat infatti
der Takt -e
m
il tat
m

Piemontèis
fig, musikSubstantiv
etwas schlampig tun irreg. quaicòs a la carlon-a
Piemontèis
Verb
Handlung, Tat
f
l'atto
m
Substantiv
eine gute Tat una buona azione
zur Tat schreiten intransitiv rompere gli indugiVerb
in der Tat in effetti
Handlung, Tat, Klage l'azione
f
Substantiv
in der Tat tant'è vero che
ein Mann der Tat un uomo d'
ein Mann der Tat un uomo d'azione
in die Tat umsetzen mettere in atto
eine Tat der Verzweiflung un atto disperato
in die Tat umsetzen mettere in pratica
Hochprofessionelle Ski- und Snowboardlehrer stehen Anfängern mit Rat und Tat zur Seite. Insegnanti di sci e di snowboard molto professionali assistono ai principianti con parole e fatti.
es tat einen Knall
m

(Feuerwerk)
ci fu un botto
m

(fuochi d'artificio)
Substantiv
ich tat als ob ich schlief facevo finta di dormire
etwas in die Tat umsetzen mettere in atto qc
auf frischer Tat ertappen transitiv prendere in castagnaVerb
In der Tat, du hast Recht. Infatti è vero, hai proprio ragione.
etwas in nachlässiger Weise tun quaicòs a la carlon-a
Piemontèis
Verb
auf frischer Tat ertappen cogliere sul fatto
nur aus reiner Vormache tun për finta
Piemontèis
Verb
Jemanden auf frischer Tat ertappen. Cogliere qualcuno con le mani nel sacco.
die Tat eines Wahnsinnigen un gesto di un folle
Piemontèis
Verb
er tat es ohne dass ich es wusste l'ho fatto senza che io lo sapessi
Konjugieren ich will nichts mit ihm zu tun haben non voglio ho niente a che fare con lui
Piemontèis
Verb
Dekl.die Tat -en
f

assion: I. Tat {f}, Handlung {f}; II. (efet) Wirkung; III. (economia) Aktie {f};
l' assion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Wirkung -en
f

assion: I. Tat {f}, Handlung {f}; II. (efet) Wirkung; III. (economia) Aktie {f};
l' assion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Tat
f
il gesto
m
Substantiv
imputieren
imputieren: I. {Rechtswort, Jura, Verwaltungssprache} ungerechtfertigt beschuldigen, ungerechtfertigt verantwortlich machen, reine Fiktion da der Schuldige von Anfang an feststeht, grundsätzlich derjenige hier, der die ungerechtfertigte Beschuldigung tat bzw. ausführte, ausübte
imputé
Piemontèis
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., FiktionVerb
ungerechtfertigt beschuldigen
imputieren: I. {Rechtswort, Jura, Verwaltungssprache} ungerechtfertigt beschuldigen, ungerechtfertigt verantwortlich machen, reine Fiktion da der Schuldige von Anfang an feststeht, grundsätzlich derjenige hier, der die ungerechtfertigte Beschuldigung tat bzw. ausführte, ausübte
imputé
Piemontèis
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., FiktionVerb
ungerechtfertigt verantwortlich machen
imputieren: I. {Rechtswort, Jura, Verwaltungssprache} ungerechtfertigt beschuldigen, ungerechtfertigt verantwortlich machen, reine Fiktion da der Schuldige von Anfang an feststeht, grundsätzlich derjenige hier, der die ungerechtfertigte Beschuldigung tat bzw. ausführte, ausübte
imputé
Piemontèis
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RAVerb
Dekl.die Handlung -en
f

assion: I. Tat {f}, Handlung {f}; II. (efet) Wirkung; III. (economia) Aktie {f};
l' assion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Aktie -n
f

assion: I. Tat {f}, Handlung {f}; II. (efet) Wirkung; III. (economia) Aktie {f};
l' assion
f

Piemontèis
Substantiv
ich liebe dich ganz fest ti amo tanto
tat
die Berührung -en
f
il contat
m

Piemontèis (tat)
Substantiv
begehen transitiv
(z.B. Tat, Verbrechen)
consumareVerb
Risultato senza garanzia Generiert am 24.11.2024 18:08:45
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken