| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
so wie |
come | | | |
|
so früh? |
così presto? | | | |
|
Dekl. so ein Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
che sfortuna f | | Substantiv | |
|
so ein Beschiss |
che sola | | | |
|
also, so dass |
sicché | | | |
|
so sehr, dass |
al punto che | | | |
|
jemand bestimmtes |
chi so io | | | |
|
so eine Scheiße f |
che merda | | Substantiv | |
|
und so weiter |
e giù di lì | | | |
|
eben so gut |
ugualmente bene | | | |
|
Ich weiß nichts davon. |
Non ne so nulla. | | | |
|
Gib nicht so an! |
Non darti tante arie! | | | |
|
So lernt man es |
così impara | | | |
|
sei nicht so frech |
non essere così sfacciato | | | |
|
so gut ich kann |
meglio che posso | | | |
|
nicht so sehr wegen..., vielmehr wegen |
non tanto perché ... quanto perché | | | |
|
Warum bestehst du so darauf? |
Perché insisti così tanto? | | | |
|
es wirkte alles so komisch |
sembrava tutti cosi strano | | | |
|
Wären Sie so freundlich ... |
Per gentilezza! | | | |
|
so schnell wie möglich |
il più in fretta possibile | | Redewendung | |
|
ich weiss nicht was ich sagen soll |
io non so che dire | | | |
|
Ich weiß noch nicht, was ich tun soll |
non so ancora cosa devo fare | | | |
|
Rauch doch nicht so viel! |
Non fumare tanto! | | | |
|
Sprich doch nicht so leise! |
Non parlare così a bassa voce! | | | |
|
Warum musst du ihn so provozieren?
Konflikt |
Perché devi provocarlo così? | | | |
|
eigentlich weiss ich gar nichts davon |
veramente io non ne so nulla | | | |
|
Warum bist du so traurig? |
Perché sei così triste? | | | |
|
derartig, so ein(e), ein solches /r |
tale | | | |
|
so ist er reich geworden |
così lui è diventato ricco | | | |
|
so |
talmente | | | |
|
so |
così | | | |
|
ich hab dir gesagt das ich es nicht weiß |
ti ho detto che non lo so | | | |
|
Wären Sie so freundlich, mir zu helfen? |
Per gentilezza, mi potrebbe aiutare? | | | |
|
So viel ich weiß, kommen alle. |
Per quanto ne so vengono tutti. | | | |
|
mal so, mal so |
cosi cosi | | | |
|
Weiter so! |
Vai così! | | | |
|
so etwas |
una cosa tale | | | |
|
so... dass |
così... che
(+Ind.) | | | |
|
so still |
così calmo | | | |
|
so, fertig |
ecco fatto | | | |
|
nur so |
solo così | | | |
|
geht so |
così così | | | |
|
so dass |
cosicché (+ Konj.) | | | |
|
so sehr |
per quanto | | | |
|
besser so |
meglio così | | | |
|
so dass |
talché | | | |
|
so la la |
cosi cosi | | | |
|
Ach so! |
A ecco! | | | |
|
ich weiß es |
lo so | | | |
|
ich weiß es |
lo so | | | |
|
so, dermaßen |
talmente | | | |
|
so lala |
così così | | | |
|
so etwas |
cosa del genere | | | |
|
Ach so! |
Ah ecco! | | | |
|
ach so |
davvero | | | |
|
so sehr |
piu di tanto | | | |
|
ach so
Interjektion |
ah. sì | | | |
|
auch so |
bele parèj
Piemontèis | | Adverb | |
|
Die Schüler tun so, als ob sie lernen würden. |
Gli allievi fingono di studiare. | | | |
Risultato senza garanzia Generiert am 16.11.2024 17:23:53 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit 10 |