pauker.at

Irisch Deutsch gab zu verstehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (Zu,Vor-)Bereitung -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ullmhúchán ullmhúcháin [Nom/Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána
m

An Chéad Díochlaonadh; ullmhúchán [o'lũ:xɑ:n], Sing. Gen.: ullmhúcháin [o'lũ:xɑ:nʹ]; Plural: ullmhúcháin [Nom./Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána [Vok.]
Substantiv
von Seite zu Seite ó thaobh taobhRedewendung
zu meiner Rechten ... ar dheisRedewendung
hingebungsvoll zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
zu go
Konjugieren verstehen
ich verstehe = tuigim
tuig
Präsens: autonom: tuigtear; Präteritum: autonom: tuigeadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: thuigtí; Futur: autonom: tuigfear; Konditional: autonom: thuigfí; Imperativ: autonom: tuigtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go dtuigtear; Konjunktiv-Präteritum; autonom: dá dtuigtí; Verbaladjektiv: tuigte; Verbalnomen: tuiscint;
Verb
Ich habe zu arbeiten. Tagann an obair orm.Redewendung
zu kalt (zu sehr), äußerst kalt (zu sehr) rófhuarAdjektiv, Adverb
bereit zu, fertig zu gehen ullamh chun
Hör auf Unsinn zu reden! Cuir uait an ráiméis!Redewendung
zu mir dom, domh
dom [dom], domh [do:];
Präposition
zu dir duit [dot']
duit [dotʹ]
Präposition
zu ihm
dó [do];
Präposition
zu ihnen
3. Pers. Pl.
dóibh
dóibh [do:vʹ];
Präposition
fünft, (zu) fünft
Beispiel:1. die fünfte Nacht
2. die Fünfte Deklinierung
cúigiú
cúigiú [ku:gʹu:]
Beispiel:1. an cuigiú hoíche
2. an Cúigiú Díochlaonadh
Adjektiv
zu uns dúinn
dúinn [du:ŋ'];
Präposition
zu Hause sa bhaileRedewendung
acht, zu acht... ochtú
ochtú [oxtu:];
Adjektiv
zu ihr di
di [dʹi];
Präposition
Geh nach Hause, bleib zu Hause (bleib da)! Téir abhaile 'riú, is fan sa bhaile!Redewendung
zu tun was richtig ist an ceart a dhéanamhRedewendung
im Vergleich mit oder zu / vergleichbar mit i gcomparáid leAdjektiv
hinüber, darüber; von hier, zu dieser Seite anonn
anonn [ə'nu:n];
Adverb
es beunruhigt mich, es gibt mir zu denken cúram a dhéanamh domRedewendung
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
von Zeit zu Zeit ó am go ham
zu euch, zu Ihnen daoibh
daoibh [dʹi:vʹ];
Präposition
von Mund zu Mund ó bhéal go béalRedewendung
von Generation zu Generation
Englisch: from generation to generation
ó shliocht go sliocht
leidenschaftlich zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
für, zu, um óir
óir [o:rʹ];
Konjunktion
(ein) Recht zu ceart chunAdjektiv, Adverb
zu Hause, zuhause sa bhaileRedewendung
von Generation zu Generation
Synonym:von Generation zu Generation
ó shliocht go sliocht
Synonym:ó ghlúin go glúin
Redewendung
etwas begreifen / verstehen greim a dh’fháil ar rudRedewendung
von Angesicht zu Angesicht aghaidh ar aghaidh le duineRedewendung
ich sollte (besser) zu ... (hier: moralische Pflicht) is maith an ceart dom ...
Hast du die Tür geschlossen / zu gemacht? Ar dhruid an doras?Redewendung
Hilfe / helfen um die Arbeit zu tun / zu erledigen cúnamh chun na hoibre
das war alles was ich zu sagen wünschte sin ar mhian liom a Redewendung
ich habe nichts damit zu tun / ich habe nichts mit ihm zu tun níl baint agam leisRedewendung
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
Ich stimme dir zu. Aontaím leat.Redewendung
geschlossen, zu
Beispiel:die geschlossene Tür
iata
iata [iətə];
Beispiel:an doras iata
Adjektiv
Ich stimme dir zu. Aontaím leat.Redewendung
zu Ende gehen ag dul chun deiridhVerb
um sicher zu gehen (sein) deimhne a dhéanamh Verb
etwas zu spät erledigen transitiv rud a dhéanamh in antráth Verb
Er begann zu schwitzen. Tháinig allas air.
Ich würde es nicht wollen mit ihnen darüber zu plaudern. thabharfainn le dhóibh é.Redewendung
etwas zu groß pas beag rómhórRedewendung
jemanden einen Rat geben transitiv comhairle a thabhairt (uait) do dhuine Verb
Essen (zu,vor-)bereiten bia a dh’ullmhúVerb
Dekl. Vertreterin [weibl. Form zu Vertreter] -nen
f

Die 4. Deklination (im Irischen);
Dekl. gníomhaire [Sing. Nom.: an ghníomhaire, Gen.: an gníomhaire; Pl. Nom.: na gníomhairí, Gen.: na ngníomhairí]
f

An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Ich versuche Irish zu lernen. ag triail Gaeilge a fhoghlaim.Redewendung
zu deiner linken (Hand/ Seite) i leith do láimhe chléRedewendung
Fühl dich wie zu Hause! ar do chompord!Redewendung
Dekl. Streitrösser (Kavalerie zu Pferde), Rösser, Pferde --
pl

wird im Irischen im Singular verwendet bezieht sich aber auf das Kollektiv als solches;
Dekl. eachra cogaidh --
m
Substantiv
ausgeben
ich gebe aus / caithim
caithim
caithim [kɑhimʹ], caitheamh [kɑhəv], caithfead [kɑhəd]; Präsens: autonom: caitear Präteritum: autonom: caitheadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chaití Futur: autonom: caithfear; Konditional: autonom: chaithfí; Imperativ: autonom: caitear Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcaitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcaití; Verbalnomen: caitheamh; Verbaladjektiv: caite;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 11:51:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken