pauker.at

Portugiesisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischKurdisch [-]Französisch [-]Türkisch [-]Schwedisch [-]Russisch [-]Tschechisch [-]Esperanto [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaRoj başBonjour


test
testHejДобрый день.Dobrý den.Bonan tagon.
Wie geht es dir? Gut.Tu çawani? Başim.Comment vas-tu ? Bien.Как у тебя дела? Хорошо.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Kiel vi fartas? Bone.
Das müsste aber so sein.Так надо.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Saluton. Mi nomi

Guten Morgen.Bonjour.Доброе утро.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Bonan matenon.
Guten Abend.boa noiteêvar başBonsoir.Добрый вечер.Dobrý veBonan vesperon.
Danke.Sopas.MerciTackСпасибо.Děkuji.Dankon.
Dankeschön.Merci beaucoup.Спасибо большое.Děkuji pěkně.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"
Nichts zu danken.tiştek nabeDe rien.Не стоит благодарности.Není za Není zaNe dankinde.
Frohe Weihnachten!Cejna Weihnachtê pîroz beJoyeux Noël !С рождеством!Veselé Vánoce!Feliĉan kristnaskon!
Gute Nacht.şev başBonne nuit.Спокойной ночи.Dobrou noc.Bonan nokton.
Bis bald.Até logo.heta nêzîk deA bientôt.До скорого (свидания).Na viděnou.Ĝis baldaŭ.

Bis gleich.heta piştreA tout de suite.До скорого (свидания).Za chvíli ahoj.Ĝis tuj.
Zum Wohl!nûş û canTrinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!Na zdraví!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!
Entschuldigung!qusîra min efu bikePardon !Извините, пожалуйста!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Pardonu!
Das macht nichts.xem nakeCe n'est pas grave.Ничего страшного.To nevadí.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.
Guten Appetit!afiyet beBon appétit !Приятного аппетита!Dobrou chuť!Bonan apetiton!
Ich wünsche dir das Beste.ji te re serfirazî dixwaz imЯ желаю тебе всего самого хорошего.Přeju ti to nejlepší.Mi deziras al vi la plej bonan.
Hallo!SilavПривет! Здравствуйте!Ahoj!Saluton!
Wie geht's?Tu Çawani?Ca va ?Как дела?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Vielen Dank.gelekî sipasMerci beaucoupСпасибо большое.Děkuji mnohokrát.Dankegon!
Bitte... wenn man um etwas bittets'il vous plaîtПожалуйста...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Bonvolu...
Glückliches neues Jahr!sala nû pîroz beBonne année !С Новым Годом, с новым счастьем!Šťastný nový rok!Feliĉan novan jaron!
Danke, gleichfalls.Sopas, her vatovСпасибо, Вас (тебя) так же.Děkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Cejna Ostern Piroz bêJoyeuses Pâques !С Пасхой!Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!Piroz bê!Поздравляю!Blahopřeji!
Herzlich willkommenBi xer hatiBienvenueДобро пожаловать!Srde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Я очень рад! Мы очень рады!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Navê te çiye? Navê ta bxer?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichOù habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Emma30, chrome, dagmar1, dakarek (Mähren), Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken