Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion à la demande f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ... m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vente à titre d'essai f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commutation aux fréquences intermédiaires f
techn Technik Substantiv
Dekl. Klettergerüst -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auf einem Spielplatz
cage à poules f
sur une aire de jeu
fig figürlich Substantiv
aufspulen
bobiner Verb
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
stoßen an
Konjugieren buter contre Verb
mangeln an
manquer de
bedacht auf
soucieux de übertr. übertragen Adjektiv
auf den
jour pour jour
an Dich
à toi
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
auf Umwegen
de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen
à plus jamais
an alle
à tous
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
auf gleicher Höhe
de front Redewendung
sich beziehen auf
être relatif, ve à
auf unsere Gefahr
à nos risques et périls
auf dem Laufenden
au courant
sich beschränken auf
se limiter à
auf jmdm. stoßen
Konjugieren buter qn Verb
auf dem Luftweg
par aêrienne Redewendung
auf dasselbe herauskommen
revenir au même
auf unsere Kosten
à nos frais
Auf Ihr Wohl! Trinkspruch , Feiern
À votre santé !
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
er probiert an
il essaye
an Verstopfung leiden
être constipé,e
an Karies leiden
avoir des caries
sich einlassen auf
s'embarquer dans
unten auf/an
en bas de
auf deine Gefahr
à tes risques et périls Redewendung
ich räume auf
je range
sich beziehen auf
se concerner
Eischnee auf Vanillesosse m
Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f femininum flottante Substantiv
anschmieren
barbouiller Verb
auftauchen
présenter difficultés
Verb
aufgeben irreg.
plaquer ugs. umgsp Umgangssprache Verb
aufschlagen irreg.
planter tente
Verb
aufleuchten
flamboyer Verb
auflodern
flamboyer Verb
▶ ▶ auf
sur
▶ ▶ auf
dans
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
Riss m
lézarde f
Substantiv
etw. auf etw. anrechnen
imputer qc sur qc Verb
an den anderen Tagen
les autres jours
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
auf dem Friedhof liegen
reposer au cimetière
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
auf den Tag genau
jour pour jour
sich beziehen, erstrecken auf
porter sur Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 4:11:57 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 32