| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Geh mir nicht auf den Wecker! Ich mache, was ich will!
Ablehnung |
Commence pas à me saoûler ! Je fais ce que je veux ! | | | |
|
vergessen, den Wecker zu stellen |
oublier de mettre son réveil | | | |
|
Das geht mir auf den Wecker. |
Ça me gave. ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
jmdm. auf den Wecker gehen |
casser les pieds à qn
familier | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
den Wecker auf sechs Uhr stellen |
mettre le réveil à six heures | | | |
|
Du gehst mir auf den Wecker! famfamiliär
Kritik |
Tu me les casses ! | | | |
|
Er geht uns auf den Wecker. famfamiliär
Reaktion |
Il nous (les) gonfle. famfamiliär | | | |
|
Wecker der innere Weckruf, die innere Uhr m
réveil {m}: I. Erwachen {n}, Aufwachen {n}; II. {pendule} Wecker {m}, (die innere Uhr / der innere Weckruf); |
réveil m | | Substantiv | |
|
Dekl. Aufwachen, Erwachen -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
réveil {m}: I. Erwachen {n}, Aufwachen {n}; II. {pendule} Wecker {m}, (die innere Uhr / der innere Weckruf); |
réveil m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 23:05:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |