| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
Dekl. Zeitvertreib -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
passe-temps m, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Freude f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
plaisir {m}: I. Vergnügen {n}, Freude {f}, Spaß {m}; II. Lust {f}; |
plaisir m | | Substantiv | |
|
Vergnügen finden an Dat. |
prendre plaisir à | | Verb | |
|
zum Vergnügen |
pour le plaisir | | | |
|
Mit Vergnügen! |
Avec plaisir ! | | | |
|
königliches Vergnügen n |
plaisir de roi m | | Substantiv | |
|
sich vergnügen |
se divertir | | | |
|
mit Vergnügen meinerseits |
avec plaisir de mon côte | | | |
|
ein echtes Vergnügen |
un réel plaisir | | | |
|
Vergnügen nneutrum, Freude f |
jouissance f | | Substantiv | |
|
Viel Vergnügen! |
amuse-toi, amusez-vous bien! | | | |
|
ein sicheres/echtes Vergnügen |
un plaisir certain | | | |
|
Das ist mir ein Vergnügen.
Höflichkeit |
Cela me fait un plaisir. | | | |
|
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Sprichwort, Spruch |
Le travail d'abord, le plaisir après. | | | |
|
Gefallen, Vergnügen daran finden, etwas zu tun |
se plaire à faire qc | | | |
|
Wenn du sie dir nicht besorgen kannst, wäre es mir ein Vergnügen, sie dir zu schicken.
Angebot, Korrespondenz |
Si tu ne peux te les procurer, je me ferai un plaisir de te les expédier. | | | |
|
Dekl. Vergnügen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
divertissement m | | Substantiv | |
|
Lust f
plaisir {m}: I. Vergnügen {n}, Freude {f}, Spaß {m}; II. Lust {f}; |
plaisir m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 5:50:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |