pauker.at

Französisch Allemand (Vieh)Bremsen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
bremsen freinerVerb
etw. bremsen mettre un frein à qc Verb
bremsen, dämpfen, zügeln modérer
bremsen [Arbeitslosigkeit], eindämmen [Epidemie],, unter Kontrolle bringen [Krankheit] enrayerVerb
etwa zwanzig Stück Vieh une vingtaine de têtes de bétail
die Bremsen kontrollieren contrôler les freins Verb
dem Vieh zu fressen geben donner à manger au bétail
dämpfen
refréner {Verb}: I. zügeln, dämpfen, bremsen, zurückhalten;
refréner Verb
jemand, der Vieh mit Brandeisen markiert ébouillateur m des bêtes
bremsen
refréner {Verb}: I. zügeln, dämpfen, bremsen, zurückhalten;
refréner Verb
zügeln
refréner {Verb}: I. zügeln, dämpfen, bremsen, zurückhalten;
refréner Verb
zurückhalten
refréner {Verb}: I. zügeln, dämpfen, bremsen, zurückhalten;
refréner Verb
Allein ein grösseres Gewicht der Raumplanung und ein konsequenter Einsatz ihrer Instrumente kann diese problematische Entwicklung bremsen.www.admin.ch Seul un poids plus grand de l’aménagement du territoire et une mobilisation conséquente de ses instruments peut mettre un frein à cette évolution problématique.www.admin.ch
langsamer fahren irreg.
ralentir {Verb}: I. verlangsamen; bremsen, abbremsen; II. {verbe intransitif: ralentir} {voiture} langsamer werden, langsamer fahren;
ralentir Verb
verlangsamen
ralentir {Verb}: I. verlangsamen; bremsen, abbremsen; II. {verbe intransitif: ralentir} {voiture} langsamer werden, langsamer fahren;
ralentir Verb
bremsen, abbremsen
ralentir {Verb}: I. verlangsamen; bremsen, abbremsen; II. {verbe intransitif: ralentir} {voiture} langsamer werden, langsamer fahren;
ralentir Verb
Der Prüfstand kann mit einer Leistung von je 200 kW bremsen und antreiben.www.spirit.bfh.ch Il peut freiner et entraîner avec une puissance de 200 kW.www.spirit.bfh.ch
alles bekritteln
bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm, blöd, albern, böse
chercher la petite bête Verb
Dekl. Vieh
n
bétail --
m

sans pl.; [betaj]
Substantiv
Dekl. Vieh
n
bétail
m
Substantiv
Dekl. Vieh
n
bestiaux
m, pl
Substantiv
Dekl. Bremse -n
f

Insekten
taon
m
zooloSubstantiv
Dekl. Bremse
f

Autoteile
frein
m
Substantiv
Dekl. Wild --
n

bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm, blöd, albern, böse
bêtes
f, pl
Substantiv
albern
bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm, blöd, albern, böse
bêteAdjektiv
böse
bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm, blöd, albern, böse
bêteAdjektiv
Dekl. Transhumanz
f

transhumance {f}: I. Transhumanz {f} / bäuerliche Wirtschaftsform, bei der das Vieh von Hirten auf entfernten Sommerweiden (wie z. B. Almen) gebracht wird; II. Transhumanz {f} / Wanderschäferei mit jährlich mehrmaligen Wechsel zwischen entfernten Weideplätzen;
transhumance
f
landwSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 4:57:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken