pauker.at

Französisch Allemand sich ergangen in

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
sich ergehen in Dativ irreg. se répandre en Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
sich baden se baigner Verb
in Originalfassung en version originaleAdverb
sich bewegen remuer
in Anbetracht vuPräposition
sich aufopfern se dévouer
in Kürze rapidementAdverb
sich abwechseln alterner
sich verschlimmern s’aggraver
sich beeilen se dépêcher
sich beeilen se hâter
wohnen in habiter à
sich waschen se laver Verb
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich benehmen se conduire
in Österreich en Autriche
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich durchschlagen se débrouiller
sich lecken se lêcher
sich erheben se soulever
sich durchsetzen se répandre
sich freuen être heureux/heureuse
sich vorsehen se méfier de
sich ändern, changer, varier
sich fragen se demander
sich niederlegen se coucherVerb
sich beeilen se magner
sich schätzen s'apprécierVerb
sich gedulden patienter
münden in déboucher dans
sich einschleichen se faufiler
sich bemühen s'efforcer
sich aufsetzen se redresser
sich verkürzen raccourcir
sich anschmiegen mouler
in aller Ruhe en toute tranquillité
sich versenken in Akkusativ se plonger dans Verb
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Mode sein être à la mode
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in den Tropen sous les tropiques
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
sich in etwas verfangen irreg. se prendre dans qc Verb
in der Welt dans le monde
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 1:49:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken