Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Verteilung f
distribution f
Substantiv
die großen Handelsketten
grande distribution f
Substantiv
Dekl. Einzelhandelsriese m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la grande distribution f
Substantiv
Rollenverteilung f
distribution f femininum des rôles Substantiv
Lieferkette -n f
chaîne de distribution -s f
Komm. Kommerz Substantiv
Vertrieb m
Kommerz
commercialisation f femininum , distribution f
Substantiv
Verbreitungsrecht -e n
droit de distribution -s m
Substantiv
Dekl. komplementäre Distribution -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Distribution complémentaire {f}: I. {Sprachwort} komplementäre Distribution {f} / das Vorkommen eines sprachlichen Elements in einer Umgebung, in der ein anderes nicht erscheinen kann und umgekehrt;
distribution complémentaire f
Sprachw Sprachwort Substantiv
Dekl. Filmverleih m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la distribution de film f
Substantiv
Modul zur Nachrichtenverteilung n
module de distribution de messages m
techn Technik Substantiv
pro
à prép [rapport, distribution etc. ] Verb
das Austeilen von Flugblättern
distribution des tractages abrév. tracts polit Politik
Dekl. Verkaufsorganisation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
organisation de la distribution de vente f
Komm. Kommerz Substantiv
Bescherung f femininum [zu Weihnachten] Weihnachten , Geschenke
distribution f femininum des cadeaux (de Noël)
Eigenbedarfsverteilung -en f
tableau de la distribution des services auxiliaires m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Postadresscode für Großkunden
Cedex abr (courrier dentreprise à distribution exceptionnelle) m
Substantiv
komplementär complémentaire {Adj.}: I. komplementär / sich gegenseitig ergänzend;
complémentaire Adjektiv
Dekl. Komplementär -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
complémentaire {Adj.}, {mf} {Nomen}: I. komplementär / sich gegenseitig ergänzend; II. Komplementär {m} / persönlich haftender Gesellschafter einer Kommanditgesellschaft; III. {DDR} Komplementär {m} / Eigentümer einer privaten Firma, die mit Staatsbeteiligung arbeitet;
complémentaire m
Substantiv
Hier liegt der Fokus auf einer möglichst effizienten und kostengünstigen Bereitstellung von Energie für die einfachsten täglichen Bedürfnisse wie Licht und Wasser – ein Thema, das junge Menschen besonders stark anspricht. www.spirit.bfh.ch
Dans ce secteur, on mise sur une distribution d’énergie la plus efficace et avantageuse possible pour les besoins quotidiens les plus simples, tels que lumière et eau – sujet qui interpelle fortement les jeunes. www.spirit.bfh.ch
Das wachsende Interesse der Cablecom an den Diensten der Swiss TXT erklärt sich durch die Annäherung von Inhalteanbietern und Verteilmedien, welche durch die technische Konvergenz möglich wurde. www.admin.ch
L'intérêt croissant de Cablecom pour les prestations de Teletext Suisse SA s'explique par le rapprochement des branches du contenu et de la distribution, un phénomène qui s'est développé grâce à la convergence technique. www.admin.ch
Ihre internetbasierten Geschäftsmodelle haben zu neuen Vertriebskanälen geführt, die auch kleinsten Anbietern von Beherbergungsdienstleistungen einen globalen Markteinstieg erlauben. Das wirft regulatorische Fragen auf. www.admin.ch
Leurs modèles d’affaires basés sur l’internet ont conduit à la création de nouveaux canaux de distribution, qui permettent aussi aux plus petits prestataires de services d’hébergement d’accéder au marché mondial, ce qui n’est pas sans poser des questions de réglementation. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 10:26:40 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1