pauker.at

Französisch Allemand in die Falle geraten

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
raten conseiller Verb
Dekl. Falle
f

traquenard {m}: I. Falle {f};
traquenard
m
Substantiv
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Gerät
n
appareil / ustensileSubstantiv
Dekl. Gerät -e
n
engin
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. Kontaktausfall ...fälle
m
défaillance de contact
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Herzanfall ...fälle
m
crise cardiaque
f
Substantiv
Dekl. Erstickungsanfall ...fälle
m
crise d'étouffement
f
Substantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Idealfall ...fälle
m
configuration idéale
f
Substantiv
Dekl. Fall Fälle
m

Detektivfall {m}
affaire
f
Substantiv
Dekl. Stromausfall ...fälle
m
panne d'électricité
f
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Gerät -e
n

Apparat
poste
m
TVSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
in die Falle geraten irreg. tomber dans le piège Verb
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
in die Falle gehen se faire pièger
die Bodenschicht la couche de terre
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
die Überdüngung la surfertilisation
wohnen in habiter à
die Verdichtung la densification
die Krautschicht la strate herbacée
die Strauchschicht la strate arbustive
in Kürze rapidementAdverb
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
münden in déboucher dans
die anderen les autres
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
die Nadeln les aiguilles
in Österreich en Autriche
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Brand geraten prendre feu
Bitte die Speisekarte!
Restaurant
La carte, s'il vous plaît!
in Wut geraten irreg. entrer en rage Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 19:47:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken