Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
in den Müll kommen irreg.
aller au rebut Verb
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
in den Müll kommen
aller à la poubelle
in den Tropen
sous les tropiques
in den Schatten stellen
éclilpser
sich in den Vordergrund drängen
se mettre en avant
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
unterstützen subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
in den Stimmbruch kommen Sprechweise , Kinder
entrer dans l'âge ou la voix mue
etwas in den Müll werfen
mettre [ou jeter] qc à la poubelle
in Kürze
rapidement Adverb
münden in
déboucher dans
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Österreich
en Autriche
in Anbetracht
vu Präposition
Den Haag Städtenamen
La Haye
auf den
jour pour jour
wohnen in
habiter à
Müll (Hausmüll) m, pl
ordures f, pl
Substantiv
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
in drei Tagen
en 3 jours
zur Abstimmung kommen
être mis aux voix Verb
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in den Ruhestand
en retraite Adjektiv, Adverb
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in den Bergen
sur les sommets
in deren Verlauf
au cours de laquelle
in aller Ruhe
en toute tranquillité
ich wohne in
j'habite à
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in den Bergen
à la montagne
in Zukunft, künftig
à l'avenir
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in den Ferien
en vacances
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
in Gestalt von ....
sous la forme de
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Mitten von
au milieu de
in Mode sein
être à la mode
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in der Welt
dans le monde
den Boden wischen Haushalt
nettoyer le sol
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 23:25:31 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 33