pauker.at

Französisch Allemand hob eine Entscheidung auf

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
eine wichtige Entscheidung une importante décision
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine Entscheidung aufheben irreg. casser un arrêt jur, Verwaltungspr, FiktionVerb
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
aufheben casser jur, VerwaltungsprVerb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
eine Süßspeise le blanc-manger
auf den jour pour jour
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
sich beziehen auf se concerner
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf unsere Kosten à nos frais
eine Entscheidung treffen
Entschluss
prendre une décision
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
auf dasselbe herauskommen revenir au même
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
sich beschränken auf se limiter à
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine schlanke Frau une femme mince
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine bewunderte Frau une femme admirée
ich räume auf je range
auf dem Laufenden au courant
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
gegeneinander aufheben irreg. partager par moitié jurVerb
etw. aufheben irreg. rapporter qc Verb
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auf sur
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auf dans
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
Bezugsrecht auf eine Gratisaktie
n
droit d'attribution
m
finan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 20:14:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken