Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
▶ ▶ kochen
faire la cuisine Verb
▶ ▶ kochen
faire la popote umgsp Umgangssprache Verb
▶ ▶ kochen Zubereitung
faire la cuisine Verb
Sorgenkind n neutrum , schwächliches Kind n
(Kind)
enfant fragile m
Substantiv
Kind n neutrum , Gör n neutrum ugs umgangssprachlich
gosse m/f fam familiär
uneheliches Kind n
naturel enfant m
Substantiv
frühgeborenes Kind n
prématuré m maskulinum - prématurée f
Substantiv
▶ ▶ kochen allg. und fig.
bouillir fig figürlich , allg allgemein Verb
Das weiß doch heute jedes Kind. Wissen
C'est le secret de la comédie.
ein Kind verziehen Erziehung
mal élever un enfant
ein Kind misshandeln Gewalt
maltraiter un enfant
ein neugieriges Kind
un enfant curieux
ein Kind schlagen
battre (/ frapper) un enfant
ein Kind verwöhnen Erziehung
gâter un enfant
ein Kind stillen Baby
nourrir un enfant au sein
ein seltsames Kind
un curieux enfant
ein trauriges Kind
un enfant triste
Mutter-Kind-Zimmer n
Krankenhaus
chambre maman-enfant f
Substantiv
Kluges Kind! iron Intelligenz
Gros malin ! m maskulinum - Grosse maligne ! f
Substantiv
ein Kind erwarten
attendre un enfant
ein Kind vernachlässigen Erziehung
négliger un enfant
empfangen Schwangerschaft; ein Kind empfangen
concevoir devenir enceinte
biolo Biologie Verb
Sie erwartet ein Kind. Schwangerschaft
Elle attend un bébé (/ enfant).
Jedes Kind braucht Spielzeug.
Tous les enfants ont besoin de jouets.
rechtmäßig, legitim, ehelich [Kind]
légitime [enfant]
ein Kind aussetzen
abandonner un enfant Verb
unrechtmäßig, illegitim, unehelich [Kind]
illégitime [enfant]
ein Kind großziehen (/ aufziehen, erziehen) Erziehung
élever un enfant
noch ein halbes Kind sein
ne pas être encore sorti(e) de l'enfance
sich wie ein Kind aufführen Verhalten
faire l'enfant
ein Kind schimpfen (/ ausschimpfen, schelten) Erziehung
gronder (/ réprimander) un enfant
Das ist ein allerliebstes Kind! Lob
C'est un amour d'enfant.
eine Frau mit Kind heiraten Heirat
avoir la vache et le veau fam familiär
einem Kind die Brust geben Baby
donner le sein à un enfant
einem Kind die Nase schnäuzen
moucher un enfant
jemanden für ein Kind halten
prendre qn pour un enfant
baden Beispiel: 1. Die Mutter badet das Kind.
baigner Beispiel: 1. La mère baigne l'enfant.
Verb
eine Kleinigkeit essen irreg. nachmittags Kind
goûter ({enfant)}
Verb
das Kind beim Namen nennen fig figürlich Sprechweise
appeler un chat un chat fig figürlich
ein zierliches und (gesundheitlich) anfälliges Kind
un enfant frêle et de santé fragile
ein Kind in die Welt setzen Schwangerschaft , Geburt
mettre un enfant au monde
Das weiß doch jedes Kind! ugs umgangssprachlich Wissen
Un gosse sait ça !
ein Kind zur Welt bringen Geburt
donner naissance à un enfant
das älteste (/ jüngste) Kind einer Familie
l'aîné (/ le cadet) des enfants d'une famille
das Sorgerecht für ein Kind haben Ehe , Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht Recht , polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Verb
das Kind, für das Unterhalt bezahlt werden muss
Enfant à charge
Das Kind ist auf dem Topf. Erziehung
L'enfant est sur le pot.
Man hat der Mutter das Kind weggenommen. Erziehung
On a ôté l'enfant à sa mère.
das Kind mit dem Bade ausschütten fig figürlich Übertreibung
jeter le bébé avec l'eau du bain fig figürlich Redewendung
Das Kind wurde von einem Auto umgefahren. Unfall
L’enfant s’est fait renverser par une voiture.
Kind n neutrum , Kleine(r) m,f/ugs
gosse m/f
ein verwöhntes Kind sein / ein verzogenes Gör sein fam familiär Erziehung
être un enfant gâté Redewendung
Meine Tante nahm das Kind in Pflege. Erziehung
Ma tante a pris l’enfant en nourrice.
Pass bitte für einen Moment auf das Kind auf! Erziehung
Surveille l'enfant pour moi un moment.
Dieses Kind ist ein richtiger (/ ausgesprochener) Wildfang.
Cet enfant est un vrai feu-follet.
Als Kind habe ich viele Gedichte auswendig gelernt.
Quand j'étais enfant, j'apprenais de nombreux poèmes par cœur.
▶ ▶ kochen cuire {Verb}: I. kochen; II. {au four}: backen; III. {rôti} braten; faire cuire qc / etwas kochen, backen, braten / (küchenfertig) zubereiten;
cuire verbe irrégulier
Verb
legitimieren légitimer {Verb}: I. legitimieren / beglaubigen, für gesetzmäßig erklären; II. legitimieren / ein Kind für ehelich erklären (welches vor der Ehe der Eltern unehelich war); III. {Verwaltungsfachsprache} legitimieren / sich legitimieren / sich ausweisen;
légitimer Verb
Dekl. kognitive Entwicklung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
développement cognitif {m}: I. kognitive Entwicklung {f} / Entwicklung all der Funktionen beim Kind, die zum Wahrnehmen eines Gegenstandes oder zum Wissen über ihn beitragen;
développement cognitif m
psych Psychologie , Päd Pädagogik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 9:47:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2