pauker.at

Französisch Allemand Erwiderung

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. lebhafte Erwiderung -en
f
repartie
f
Substantiv
Erwiderung, Entgegnung
f

réplique {f}: I. Replik {f} / a) Erwiderung {f}, Entgegnung {f}; b) {Rechtswort}, {JUR} Gegeneinrede {f}, Erwiderung des Klägers auf das Vorbringen des Beklagten; II. {Kunstwissenschaft} Replik {f} / Nachbildung eines Kunstwerks durch den Künstler selbst; III. Replik {f} / Widerrede {f};
réplique
f
Substantiv
Dekl. Erwiderung -en
f

rétribution {f}: I. Retribution {f} / das Wiederzuteilen {n}, das Wiederverteilen {n}, Wiederzuteilung {f}, Wiederverteilung {f}; II. Retribution {f} / Vergeltung {f}, Erwiderung {f} III. Retribution {f} / Rückgabe {f}, Zurückerstattung {f}, Wiedererstattung {f} zum Beispiel eines Geldbetrags;
rétribution
f
Substantiv
Dekl. Erwiderung -en
f

rétorsion {f}: I. Retorsion {f} / Vergeltungsmaßnahme {f}, Gegenmaßnahme {f}; II. Retorsion {f} / Erwiderung {f} einer Beleidigung; vor allem in zwischenstaatlichen Verkehr die einer unbilligen Maßnahme eines anderen Staates entsprechende Gegenmaßnahme {f} zum Beispiel Ausweisung von Ausländern als Antwort auf ebensolche Vorkommnisse im Ausland;
rétorsion
f
Substantiv
Dekl. Antwort -en
f

réponse {f}: I. Antwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. Respons {m} / Reaktion auf bestimmte Bemühungen;
réponse
f
Substantiv
Dekl. Respons -e
m

réponse {f}: I. Antwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. Respons {m} / Reaktion auf bestimmte Bemühungen;
réponse
f
Substantiv
Dekl. Wiederzuteilen, das Wiederverteilen --
n

rétribution {f}: I. Retribution {f} / das Wiederzuteilen {n}, das Wiederverteilen {n}, Wiederzuteilung {f}, Wiederverteilung {f}; II. Retribution {f} / Vergeltung {f}, Erwiderung {f} III. Retribution {f} / Rückgabe {f}, Wiedererstattung {f} zum Beispiel eines Geldbetrags;
rétribution
f
Substantiv
Dekl. Wiederzuteilung -en
f

rétribution {f}: I. Retribution {f} / das Wiederzuteilen {n}, das Wiederverteilen {n}, Wiederzuteilung {f}, Wiederverteilung {f}; II. Retribution {f} / Vergeltung {f}, Erwiderung {f} III. Retribution {f} / Rückgabe {f}, Zurückerstattung {f}, Wiedererstattung {f} zum Beispiel eines Geldbetrags;
rétribution
f
Substantiv
Dekl. Wiedererstattung, Zurückerstattung -en
f

rétribution {f}: I. Retribution {f} / das Wiederzuteilen {n}, das Wiederverteilen {n}, Wiederzuteilung {f}, Wiederverteilung {f}; II. Retribution {f} / Vergeltung {f}, Erwiderung {f} III. Retribution {f} / Rückgabe {f}, Zurückerstattung {f}, Wiedererstattung {f} zum Beispiel eines Geldbetrags;
rétribution
f
Substantiv
Dekl. Vergeltung -en
f

rétribution {f}: I. Retribution {f} / das Wiederzuteilen {n}, das Wiederverteilen {n}, Wiederzuteilung {f}, Wiederverteilung {f}; II. Retribution {f} / Vergeltung {f}, Erwiderung {f} III. Retribution {f} / Rückgabe {f}, Zurückerstattung {f}, Wiedererstattung {f} zum Beispiel eines Geldbetrags;
rétribution
f
Substantiv
Dekl. Wiederverteilung -en
f

rétribution {f}: I. Retribution {f} / das Wiederzuteilen {n}, das Wiederverteilen {n}, Wiederzuteilung {f}, Wiederverteilung {f}; II. Retribution {f} / Vergeltung {f}, Erwiderung {f} III. Retribution {f} / Rückgabe {f}, Zurückerstattung {f}, Wiedererstattung {f} zum Beispiel eines Geldbetrags;
rétribution
f
Substantiv
Gegeneinrede -n
f

réplique {f}: I. Replik {f} / a) Erwiderung {f}, Entgegnung {f}; b) {Rechtswort}, {JUR} Gegeneinrede {f}, Erwiderung des Klägers auf das Vorbringen des Beklagten; II. {Kunstwissenschaft} Replik {f} / Nachbildung eines Kunstwerks durch den Künstler selbst; III. Replik {f} / Widerrede {f};
réplique
f
jur, Rechtsw.Substantiv
Replik -en
f

réplique {f}: I. Replik {f} / a) Erwiderung {f}, Entgegnung {f}; b) {Rechtswort}, {JUR} Gegeneinrede {f}, Erwiderung des Klägers auf das Vorbringen des Beklagten; II. {Kunstwissenschaft} Replik {f} / Nachbildung eines Kunstwerks durch den Künstler selbst; III. Replik {f} / Widerrede {f};
réplique
f
allg, jur, Rechtsw., Kunstwiss.Substantiv
Widerrede Protest -n
f

réplique {f}: I. Replik {f} / a) Erwiderung {f}, Entgegnung {f}; b) {Rechtswort}, {JUR} Gegeneinrede {f}, Erwiderung des Klägers auf das Vorbringen des Beklagten; II. {Kunstwissenschaft} Replik {f} / Nachbildung eines Kunstwerks durch den Künstler selbst; III. Replik {f} / Widerrede {f};
réplique protestation
f
Substantiv
Dekl. (Rück)antwort -en
f

responsion {f}: I. Responsion {f} / (Rück)anwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. {Rhetorik} Responsion {f} / antithematisch angelegte Antwort auf eine selbst gestellte Frage; III. {Literatur} Responsion {f} / Entsprechung {f} in Sinn oder Form zwischen einzelnen Teilen einer Dichtung;
responsion
f
liter, allg, Rhet.Substantiv
Dekl. Entgegnung -en
f

responsion {f}: I. Responsion {f} / (Rück)anwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. {Rhetorik} Responsion {f} / antithematisch angelegte Antwort auf eine selbst gestellte Frage; III. {Literatur} Responsion {f} / Entsprechung {f} in Sinn oder Form zwischen einzelnen Teilen einer Dichtung;
responsion
f
allgSubstantiv
Dekl. Entsprechung -en
f

responsion {f}: I. Responsion {f} / (Rück)anwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. {Rhetorik} Responsion {f} / antithematisch angelegte Antwort auf eine selbst gestellte Frage; III. {Literatur} Responsion {f} / Entsprechung {f} in Sinn oder Form zwischen einzelnen Teilen einer Dichtung;
responsion
f
übertr.Substantiv
Dekl. Retorsion -en
f

rétorsion {f}: I. Retorsion {f} / Vergeltungsmaßnahme {f}, Gegenmaßnahme {f}; II. Retorsion {f} / Erwiderung {f} einer Beleidigung; vor allem in zwischenstaatlichen Verkehr die einer unbilligen Maßnahme eines anderen Staates entsprechende Gegenmaßnahme {f} zum Beispiel Ausweisung von Ausländern als Antwort auf ebensolche Vorkommnisse im Ausland;
rétorsion
f
Substantiv
Dekl. Vergeltungsmaßnahme -n
f

rétorsion {f}: I. Retorsion {f} / Vergeltungsmaßnahme {f}, Gegenmaßnahme {f}; II. Retorsion {f} / Erwiderung {f} einer Beleidigung; vor allem in zwischenstaatlichen Verkehr die einer unbilligen Maßnahme eines anderen Staates entsprechende Gegenmaßnahme {f} zum Beispiel Ausweisung von Ausländern als Antwort auf ebensolche Vorkommnisse im Ausland;
rétorsion
f
Substantiv
Dekl. Gegenmaßnahme -n
f

rétorsion {f}: I. Retorsion {f} / Vergeltungsmaßnahme {f}, Gegenmaßnahme {f}; II. Retorsion {f} / Erwiderung {f} einer Beleidigung; vor allem in zwischenstaatlichen Verkehr die einer unbilligen Maßnahme eines anderen Staates entsprechende Gegenmaßnahme {f} zum Beispiel Ausweisung von Ausländern als Antwort auf ebensolche Vorkommnisse im Ausland;
rétorsion
f
Substantiv
Dekl. Selbstwiderlegung -en
f

responsion {f}: I. Responsion {f} / (Rück)anwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. {Rhetorik} Responsion {f} / {allg.} Selbstbeantwortung; Selbstwiderlegung; antithematisch angelegte Antwort auf eine selbst gestellte Frage; III. {Literatur} Responsion {f} / Entsprechung {f} in Sinn oder Form zwischen einzelnen Teilen einer Dichtung;
responsion
f
Rhet.Substantiv
Reakt -e
m

réacte {m}: I. {in der Psychologie zum Krankeinreden, Krankmachen erschaffen worden, denn Reakt ist etwas alltägliches was bei allen Menschen vorkommt, es wurde geschaffen, um auszugrenzen, Vorschriften zu machen oder halt um zu sagen, das oder jenes war schlecht und nicht das was andere für ihre Handlungen oder System gebrauchen können} Reakt {m} / Antworthandlung auf Verhaltensweisen der Mitmenschen als Erwiderung, Ablehnung, Mitmachen oder Ähnliches;
réacte
m
psychSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:38:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken