pauker.at

Französisch Allemand Eintritt in den Schatten

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
in den Schatten stellen éclilpser
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in den Tropen sous les tropiques
Dekl. Eintritt in den Schatten
m
immersion
f
Substantiv
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
in Anbetracht vuPräposition
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
wohnen in habiter à
in Österreich en Autriche
in Kürze rapidementAdverb
in Originalfassung en version originaleAdverb
münden in déboucher dans
etwas in den Schatten stellen éclipser qc
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
in Gestalt von .... sous la forme de
in den Ruhestand en retraiteAdjektiv, Adverb
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Übereinstimmung mit en accord avec
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Zukunft, künftig à l'avenir
in der Welt dans le monde
in den Bergen sur les sommets
in drei Tagen en 3 jours
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in den Bergen à la montagne
den Vorrang haben primer Verb
in deren Verlauf au cours de laquelle
ich wohne in j'habite à
bewandert in, versiert in versé,-e dans
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Mode sein être à la mode
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in aller Ruhe en toute tranquillité
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in den Ferien en vacances
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Mitten von au milieu de
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Eintritt
m
billet d'entrée
m
Substantiv
Eintritt
m
entrée
f
Substantiv
in dans
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 19:33:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken