pauker.at

Französisch Allemand Branchen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Insbesondere die Branchen betonen, dass sie auf die Unterstützung und die Resultate der Agrarforschung angewiesen sind. La branche, en particulier, souligne qu’elle est tributaire du soutien apporté par la recherche agronomique et des résultats de cette dernière.
Anteilsmässig am meisten Lehrstellen sind in den Branchen „Architektur und Baugewerbe“ sowie „Dienstleistungen“ unbesetzt geblieben.www.admin.ch C’est dans les branches «architecture et construction» ainsi que «services» que le taux de places d’apprentissage vacantes reste le plus élevé.www.admin.ch
Mit Ihren „Gratis-Angeboten“ erreichen sie Leute rund um den Globus und generieren damit enorme Datenbestände, die sie gewinnbringend verwerten, sodass das Geschäftsmodell von „Big Data“ immer mehr Nachahmer findet und sich allmählich in allen Branchen der Wirtschaft durchsetzt.www.edoeb.admin.ch Elles gagnent des clients partout sur la planète grâce à des offres «gratuites» et génèrent ainsi d’énormes fichiers de données, dont elles tirent des profits considérables grâce au modèle économique du «Big Data» modèle qui fait des émules et s’impose progressivement dans tous les pans de l’économie.www.edoeb.admin.ch
Dekl. Branche -n
f
domaine d'activité
m
Substantiv
Dekl. Branche Bereich -n
f
secteur
m
Fachspr.Substantiv
Dekl. Branche -n
f

branche {f}: I. (bot.) Ast {m}; II. (bot. und fig.) Zweig {m}; III. (enseignement) Fach {n}; IV. (commerce) Branche {f};
branche
f
Komm.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:07:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken