pauker.at

Französisch Allemand (ab)schließen, beenden

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Schließen --
n
manœuvre de fermeture
m

d'un appareil mécanique de connexion
Substantiv
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
Conjuguer schließen irreg. fermer Verb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
beenden terminerVerb
beenden mettre fin àVerb
beenden finir, finis, finis, finit, finissons, finissez, finnissentVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
auf etwas schließen irreg. sentir qc figVerb
etw. schließen irreg. fermer qc Verb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
etw schließen (aus) conclure qc de figVerb
Frieden schließen faire la paixVerb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abblühen faner Verb
abschweifen dériver Verb
beenden finirVerb
ab à compter de, à partir de
abhärmen consumer de chagrin Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
schließen, abschließen, beenden
clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen;
clore Verb
einen Kompromiss schließen irreg. mit transiger avec Verb
den Kreis schließen boucler la boucle fig, militVerb
die Tür schließen irreg. fermer la porte Verb
zumachen, schließen boucler
porte, magasin
Verb
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
abschließen irreg. menner à terme Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
ableiten dériver math, übertr.Verb
abziehen irreg. défalquer Verb
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
ab morgen à partir de demain
ab wann? à partir de quand?
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
abschätzen estimer Verb
abdrücken presser Verb
ab heute a partir d'aujourd'hui
beenden, beschließen achever
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
etw. beenden finir qcVerb
abschließen irreg. conclure Verb
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
etw. beenden terminer qc
abbauen réduire personnel Verb
abschließen irreg. terminer Verb
aburteilen condamner Verb
(ab-)sägen scier Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 0:44:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken