Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Dekl. (Ver-)drehung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contorsion {f}: I. Verrenkung {f}; II. {Medizin} Kontorsion {f} / Verdrehung eines Gliedes oder Gelenkes, die zu einer Zerrung oder Verstauchung führen kann;
contorsion f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Seidenraupe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ver à soie m
Substantiv
Dekl. Regenwurm ...würmer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ver de terre {m}: I. Regenwurm (Wurm aus der Erde) {m};
ver de terre m
Substantiv
Engerling m
ver blanc m
Substantiv
(ver-)schrotten
mettre à la ferraille Verb
Dekl. (Ver-)Mehrung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prolifération {f}: I. {allg.} Proliferation {f} / Zunahme {f}, Mehrung {f}; {übertragen} Vermehrung {f}; II. Proliferation {f} / Wucherung des Gewebes durch Zellvermehrung, z. B. bei Entzündungen, Geschwülsten; III. {fig.}, {Atomwaffen} Proliferation {f} / Weitergabe {f}, Verbreitung {f}; IV. Proliferation ² {amerik.} / Weitergabe von Atomwaffen oder Mitteln zu deren Herstellung an Länder, die selbst keine Atomwaffen entwickelt haben; so lautet der O-Ton;
prolifération -s f
allg allgemein , übertr. übertragen Substantiv
(Ver-)Dichtungsfähigkeit f
compressibilité {f}: I. Kompressibilität {f} / Zusammendrückbarkeit, Verdichtbarkeit, Dichtungsfähigkeit {f};
compressibilité f
Substantiv
(ver)sterben
décéder wird mit Hilfsverb être konjugiert
(ver-)siegeln
cacheter Verb
(ver)leugnen
renier Verb
(ver-)klausulieren clausuler {Verb}: I. klausulieren / in Klauseln fassen, bringen; verklausulieren;
clausuler Verb
(ver-)fälschen
falsifier vérité
Verb
Dekl. (Ver-)Putz -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
crépi m
Substantiv
schlagen, [ver]prügeln
battre Verbe irrégulier
Straffreiheit (ver)schaffen immuniser {Verb}: I. immunisieren / (gegen Bakterien, u. a.) unempfindlich machen; II. {JUR}, {Politik} immunisieren / Straffreiheit verschaffen; straffrei machen;
immuniser Verb
(ver-, ein)gipsen
Konjugieren plâtrer Verb
Mistwurm m
Würmer
ver de fumier m
Substantiv
(be-,ver-)ehren honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen;
honorer Verb
(aus-/ver)renken luxer {Verb}: I. luxieren / verrenken, ausrenken;
luxer mediz Medizin Verb
jmdn. (ver-)äppeln
envoyer des vannes à qn fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
jmdn. (ver-)äppeln
lancer des vannes à qn fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
(ver-)stiften
goupiller techn Technik Verb
Dekl. Mehlwurm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ver de farine Substantiv
Dekl. Wurmloch n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
trou de ver Substantiv
Leuchtkäfer m maskulinum , Glühwürmchen n
Insekten
ver luisant ugs umgangssprachlich m
Substantiv
etwas sackweise (/ säckeweise) verkaufen
vendre quelque chose par sacs entiers Verb
Dekl. (Ver-)Bindung mit etwas etwas -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conjonction {f}: I. Konjunktion {f} / Verbindung {f}; II. {Sprachwort} Konjunktion {f} / Bindewort {n}, neben- oder unterordnendes Bindewort (z. B. und, obwohl); III. {Astrologie} Konjunktion {f} / das Zusammentreffen mehrerer Planeten im Tierkreiszeichen; IV. {Astronomie} Konjunktion {f} / Stellung zweier Gestirne im gleichen Längengrad; V. {Logik} Konjunktion {f} / Verknüpfung zweier oder mehrerer Aussagen durch den Konjunktor und;
conjonction f
Substantiv
Wattwurm m
Würmer
ver m maskulinum de vase Substantiv
jmdn. mit Versprechungen (ver-)locken
bercer qn de promesses fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Dekl. Holzwurm ...würmer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Würmer
ver du bois m maskulinum , perce-bois m
zoolo Zoologie Substantiv
splitternackt
nu(e) comme un ver ugs umgangssprachlich Adjektiv
Da ist der Wurm drin. Feststellung , Meinung
Le ver est dans le fruit. Redewendung
(ver)kitten mastiquer {Verb}: I. {fenêtre} (ver)kitten; II. {nourriture} kauen;
mastiquer Verb
Konjugieren treiben irreg. trafiquer {verbe}: I. Schwarzhandel treiben, {contrefaire} (ver-)fälschen; II. {fam.}, {ugs.} treiben
trafiquer fam. familiär umgsp Umgangssprache , fam. familiär Verb
Leitungen (ver-)legen
câbler Verb
etwas auf den nächsten Tag ver-/aufschieben
remettre qc au lendemain
seduzieren séduire {Verb}: I. seduzieren / bezaubern, verführen, [ver]locken; verleiten
séduire Verb
bezaubern séduire {Verb}: I. seduzieren / bezaubern, verführen, [ver]locken; verleiten;
séduire Verb
verteilen répartir {Verb}: I. verteilen, aufteilen; {catégories} einteilen;
répartir Verb
(ver-)fälschen trafiquer {verbe}: I. Schwarzhandel treiben, {contrefaire} (ver-)fälschen; II. {fam.} {ugs.} treiben
trafiquer contrefaire Verb
Mein Zahnfleisch blutet, wenn ich mir die Zähne putze. Zahnarztbesuch
J'ai les gencives qui saignent quand je me lave les dents.
Mein Zahnfleisch blutet, wenn ich mir die Zähne putze. Zahnarztbesuch
J’ai gencives qui saignent quand je me lave les dents.
(ver)locken séduire {Verb}: I. seduzieren / bezaubern, verführen, [ver]locken; verleiten
séduire Verb
die Nachwirkungen von etw. (ver-)spüren
se ressentir de qc Verb
rhythmisieren rythmiser: I. rhythmisieren, in einen bestimmten Rhythmus (ver)setzen;
rythmiser Verb
jmdn. verführen séduire {Verb}: I. seduzieren / bezaubern, verführen, [ver]locken; verleiten, verleiten
séduire qn. Verb
(ver-)krampfen crisper {Verb}: I. (ver-)krampfen, (ver-)zerren; II. {Familie} wütend machen;
crisper Verb
umwandeln, (ver-)ändern métamorphoser {Verb}: I. metamorphosieren / umwandeln, (ver-)wandeln, die Gestalt ändern;
métamorphoser Verb
(ver-)spotten railler {Verb}: I. raillieren / scherzen, spötteln; II. {neuzeitlich, abwertend, derb} verspotten
railler neuzeitl. neuzeitlich , abw. abwertend Verb
sich verbreiten se propager {Verb}: I. sich verbreiten, sich ausbreiten, sich (ver-)mehren; II. {Biologie} sich fortpflanzen;
se propager Verb
schließen, abschließen, beenden clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen;
clore Verb
(ver)schließen irreg. obturer {Verb}: I. obturieren / (ver)schließen, zustopfen, (ver)stopfen; II. {Zahnmedizin} obturieren / plombieren;
obturer Verb
sich ausbreiten se propager {Verb}: I. sich verbreiten, sich ausbreiten, sich (ver-)mehren; II. {Biologie} sich fortpflanzen;
se propager Verb
jdm, einer Sache aus dem Weg gehen/ jdn, etw (ver)meiden
éviter qn, qc
(aus)tauschbar, (ver)tauschbar commutable {Adj.}: I. kommutabel, (ver)änderlich, abänderbar, (aus)tauschbar, (ver)tauschbar, (um)wandelbar;
commutable Adjektiv
(ver)ändern métaboliser: I. metabolisieren / umwandeln, (ver)ändern II. {Med.} {Biol.} metabolisieren / (ver)stoffwechseln, den Stoffwechsel umwandeln, ändern;
métaboliser Verb
sich (ver-)mehren propager {Verb}: I. propagieren / verbreiten, ausbreiten; vermehren, mehren; II. {Biologie} propagieren / fortpflanzen; III. propagieren / werben;
se propager Verb
Dekl. Pangermanismus m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pangermanisme {m}: I. Pangermanismus {m} / Haltung, die die Gemeinsamkeiten der Völker germanischen Ursprungs betont bzw. die (Ver)einigung aller Deutsch Sprechenden anstrebt
pangermanisme m
Substantiv
(Ver-)Änderung -en f
métabolisme {m}: I. Metabolismus {m} / Umwandlung {f}, (Ver-)Änderung {f}; II. {Medizin}, {Biologie} Metabolismus {m} / Stoffwechsel {m
métabolisme m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2025 10:11:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 5