pauker.at

Portugiesisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischSlowakisch [-]Esperanto [-]Kroatisch [-]Schwedisch [-]Polnisch [-]Kurdisch [-]Finnisch [-]Niederländisch [-]Italienisch [-]Türkisch [-]Singhalesisch [-]Tschechisch [-]Letzebuergisch [-]Farsi [-]Französisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaDobrý deň.Bonan tagon.Dobar danHejdzień dobryRoj başHyvää päivää.
goeden dag
goeie dagBuongiorno


test
testDobrý den.Ruzetun bekheyrBonjour
Wie geht es dir? Gut.Ako sa máš? Dobre.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!Co u Ciebie słychać? W porządku.Tu çawani? Başim.Come stai? Bene.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Wéi geet et dir? Gudd.Halet chetore? Khubam.Comment vas-tu ? Bien.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoAle to musi tak być.Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Saluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiCześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.

Guten Morgen.Dobré ráno.Bonan matenon.Dobro jutroDzień dobry.Hyvää huomenta.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Gudden Moien.Sobh bekheyr.Bonjour.
Guten Abend.boa noiteDobrý veBonan vesperon.Dobro vecerDobry wieczór.êvar başHyvää iltaa.Buonasera.Dobrý veAsr bekheyr.Bonsoir.
Danke.Ďakujem.Dankon.HvalaTackDziękuje.Sopas.Kiitos.Grazie.Děkuji.merciMersiMerci
Dankeschön.Ďakujem pekne.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepaDziękuje bardzo.Děkuji pěkně.Kheyli mamnunMerci beaucoup.
Nichts zu danken.Nie je zaNe dankinde.Nema na cemuNie ma za co.tiştek nabeNon c’è di che!Není za Není zaGhabele Shoma ra nadareDe rien.
Frohe Weihnachten!Veselé Vianoce!Feliĉan kristnaskon!Sretan BožiWesołych Świąt!Cejna Weihnachtê pîroz beBuon Natale!Veselé Vánoce!Joyeux Noël !
Gute Nacht.Dobrú noc.Bonan nokton.Laku nocDobranoc.şev başhyvää yötä.Buonanotte.Dobrou noc.Shab bekheyrBonne nuit.
Bis bald.Até logo.Ĝis baldaŭ.Do skoroDo zobaczenia.heta nêzîk deA prestoNa viděnou.A bientôt.

Bis gleich.Ĝis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)Na razie.heta piştreZa chvíli ahoj.Ta baad.A tout de suite.
Zum Wohl!Na zdravie!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)Na zdrowie!nûş û canSalute!Na zdraví!Salamati
Entschuldigung!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Przepraszam!qusîra min efu bikeAnteeksi!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Bebakhshid!Pardon !
Das macht nichts.To nevadí.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezeNic nie szkodzi.xem nakeEi se mitään.Non fa niente!To nevadí.Ce n'est pas grave.
Guten Appetit!Dobrú chuť!Bonan apetiton!Dobar tekSmacznego!afiyet behyvää ruokahalua!Buon appetito!Dobrou chuť!Gudden Apetitt!Nushe jan!Bon appétit !
Ich wünsche dir das Beste.Mi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najboljeWszystkiego najlepszego!ji te re serfirazî dixwaz imTi auguro il meglio!Přeju ti to nejlepší.
Hallo!Ahoj!Saluton!HaloCześć!SilavCiao!Ahoj!Salam!
Wie geht's?Ako sa máš?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako siCo słychać?Tu Çawani?Come va?chetori?Ca va ?
Vielen Dank.Dankegon!Puno hvalaDziękuję bardzo.gelekî sipasGrazie tanteDěkuji mnohokrát.ba Tashakkore ziyadMerci beaucoup
Bitte... wenn man um etwas bittetProsím...Bonvolu...MolimProszę...Pregoprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)s'il vous plaît
Glückliches neues Jahr!Šťastný nový rok!Feliĉan novan jaron!Sretna nova godinaSzczęśliwego Nowego Roku!sala nû pîroz beFelice Anno Nuovo!Šťastný nový rok!Sale now mobarak!Bonne année !
Danke, gleichfalls.Ďakujem, podobne.Hvala takođerSopas, her vatovGrazie, altrettanto.Děkuji, nápodobně.mamnun, va hamchenin.
Frohe Ostern!Veselú Veľkú noc!Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bêBuona Pasqua!Veselé Velikonoce!Joyeuses Pâques !
Glückwunsch!Blahoželám!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!Auguri!Blahopřeji!
Herzlich willkommenDobro došli ! (plural)Bi xer hatitervetuloaBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)SrdeKhosh amadidBienvenue
Ich freue mich! Wir feuen uns!Teším sa! Tešíme sa!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Come ti chiami? Lei come si chiama?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichDove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernJesi vjenSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš deti? Máte deti?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Hai figli? Ha figli?Máš děti? Máte děti?To bache dari? Shoma bache darid?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenSì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Sì, ho figli. No, non ho figli.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutrawczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Matja, KNEZ, dagmar1, Michal Klemba, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, chrome, dakarek (Mähren), Emma30, Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, webjack, Stefan, Michal
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken