pauker.at

Portugiesisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischNiederländisch [-]Finnisch [-]Schwedisch [-]Italienisch [-]Tschechisch [-]Türkisch [-]Polnisch [-]Farsi [-]Esperanto [-]Letzebuergisch [-]Kroatisch [-]Singhalesisch [-]Spanisch [-]Französisch [-]Kurdisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom dia
goeden dag
goeie dagHyvää päivää.HejBuongiornoDobrý den.


test
testdzień dobryRuzetun bekheyrBonan tagon.Dobar danbuenos diasBonjourRoj baş
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Co u Ciebie słychać? W porządku.Halet chetore? Khubam.Kiel vi fartas? Bone.Wéi geet et dir? Gudd.Kako si. Dobro!¿Cómo estás? Bien.Comment vas-tu ? Bien.Tu çawani? Başim.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìAle to musi tak być.Ali bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Saluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me

Guten Morgen.Hyvää huomenta.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Dzień dobry.Sobh bekheyr.Bonan matenon.Gudden Moien.Dobro jutroBuenos días.Bonjour.
Guten Abend.boa noiteHyvää iltaa.Buonasera.Dobrý veDobry wieczór.Asr bekheyr.Bonan vesperon.Dobro vecerBuenas tardes.Bonsoir.êvar baş
Danke.Kiitos.TackGrazie.Děkuji.Dziękuje.MersiDankon.merciHvalaGracias.MerciSopas.
Dankeschön.Děkuji pěkně.Dziękuje bardzo.Kheyli mamnunKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepaMerci beaucoup.
Nichts zu danken.Non c’è di che!Není za Není zaNie ma za co.Ghabele Shoma ra nadareNe dankinde.Nema na cemuDe nada. De rien.tiştek nabe
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Veselé Vánoce!Wesołych Świąt!Feliĉan kristnaskon!Sretan BožiFeliz Navidad!Joyeux Noël !Cejna Weihnachtê pîroz be
Gute Nacht.hyvää yötä.Buonanotte.Dobrou noc.Dobranoc.Shab bekheyrBonan nokton.Laku nocBuenas noches.Bonne nuit.şev baş
Bis bald.Até logo.A prestoNa viděnou.Do zobaczenia.Ĝis baldaŭ.Do skoro¡Hasta luego!A bientôt.heta nêzîk de

Bis gleich.Za chvíli ahoj.Na razie.Ta baad.Ĝis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)¡Hasta pronto!A tout de suite.heta piştre
Zum Wohl!Salute!Na zdraví!Na zdrowie!SalamatiJe via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)¡Salud!nûş û can
Entschuldigung!Anteeksi!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Przepraszam!Bebakhshid!Pardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPardon !qusîra min efu bike
Das macht nichts.Ei se mitään.Non fa niente!To nevadí.Nic nie szkodzi.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezeNo pasa nada.Ce n'est pas grave.xem nake
Guten Appetit!hyvää ruokahalua!Buon appetito!Dobrou chuť!Smacznego!Nushe jan!Bonan apetiton!Gudden Apetitt!Dobar tek¡Qué aproveche!Bon appétit !afiyet be
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!Přeju ti to nejlepší.Wszystkiego najlepszego!Mi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najboljeTe deseo lo mejor.ji te re serfirazî dixwaz im
Hallo!Ciao!Ahoj!Cześć!Salam!Saluton!Halo¡Hola!Silav
Wie geht's?Come va?Co słychać?chetori?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako si¿Qué tal?Ca va ?Tu Çawani?
Vielen Dank.Grazie tanteDěkuji mnohokrát.Dziękuję bardzo.ba Tashakkore ziyadDankegon!Puno hvalaMuchas gracias.Merci beaucoupgelekî sipas
Bitte... wenn man um etwas bittetPregoprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Proszę...Bonvolu...MolimPor favor....s'il vous plaît
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!Šťastný nový rok!Szczęśliwego Nowego Roku!Sale now mobarak!Feliĉan novan jaron!Sretna nova godina¡Feliz año nuevo!Bonne année !sala nû pîroz be
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.Děkuji, nápodobně.mamnun, va hamchenin.Hvala takođerSopas, her vatov
Frohe Ostern!Buona Pasqua!Veselé Velikonoce!Sretan Uskrs !Joyeuses Pâques !Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Auguri!Blahopřeji!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!
Herzlich willkommentervetuloaBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)SrdeKhosh amadidDobro došli ! (plural)BienvenueBi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Těší mě! Těší nás!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?Jesi vjenEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?Máš děti? Máte děti?To bache dari? Shoma bache darid?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.Da, ja sam vjenOui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrzejućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), dagmar1, hut, dakarek (Mähren), chrome, Michal Klemba, KNEZ, Maria José Guallar, Emma30, Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken