auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch lief auf eine Sandbank auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ein,
eine
eräs
auf
Verlangen
vaadittaessa
auf
Besuch
kylässä
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
ich
stehe
auf
nousen
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
eine
von
beiden
jompikumpi
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
auf
dein
Wohl
maljasi
eine
Versammling
besuchen
käydä
kokoukseen
eine
Eingabe
machen
tehdä
pyynnön
für
eine
Nacht
yhdeksi
yöksi
eine
Stimme
abgeben
heittää
äänestys
auf
etw.
verzichten
huopua
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
eine
Rede
halten
pitää
puhe
▶
▶
auf
lau
▶
▶
auf
päällä,
päälle
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
sich
auf
etwas
freuen
Example:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Example:
odotan inolla tavata sinut
eine
Niederlage
erleiden,
Schiffbruch
kärsiä
tappio
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
einige
Zeit,
eine
Zeitlang
jonkin
aikaa
ich
kaufe
eine
Banane
ostan
banaanin
auf
eine
Idee
kommen
saada
päähänsä
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
ich
habe
eine
Autopanne
autoni
on
rikki
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
hinten
auf/in
etw.
perällä
ist
(Bezug
auf
eins)
on
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
einem
eine
Falle
stellen
asettaa
verkkojaan
jklle
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
sich
richten
auf
intransitiv
Beispiel:
Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:
Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
alles
auf
eine
Karte
setzen
panna
kaikki
yhden
kortin
varaan
an
etwas
festhalten,
auf
etwas
bestehen,
pysyä
kiinni
jossakin
unterwegs
sein,
auf
dem
Weg
sein
menossa
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
die
Abneigung
beruhte
auf
Gegenseitigkeit
vastenmielisyys
oli
molemminpuolista
das
läuft
auf
das
gleiche
hinaus
se
ajaa
saman
asian
Bitte
schreiben
Sie
es
auf
Kirjoittakaa
se
paperille
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
haben
Sie
eine
Minute
Zeit
onks
Teillä
minuutti
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 20:13:28
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X