auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Finnisch Deutsch Palais, den Palas
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
Haag
(Den
Haag)
Haag
den
Touristen
turisteille
den
Haushalt
führen
hoitaa
kotia
den
Teufel
auch!
hittoja
kans´!
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
den
Teig
ausrollen
kaulia
taikina
den
Teig
auswalken
kaulia
taikina
den
Ansprüchen
genügen
täyttää
vaatimukset
den
Magen
auspumpen
tehdä
vatsahuuhtelu
den
Anker
werfen
laskea
ankkuri
den
Anker
lichten
nostaa
ankkuri
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
den
Schein
wahren
pitää
pystyyn
kulisseja
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
den
Faden
verlieren
joutua
ymmälle
unter
den
Sternen
näiden
tähtien
alla
haltet
den
Dieb
ottakaa
varas
kiinni
den
Computer
anschalten
käynnistäää
tietokoneen
in
den
Tag
hineinleben
elellä
päivästä
toiseen
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
in
den
Adelsstand
erheben
korottaa
aatelissäätyyn
in
den
nächsten
Tagen
lähipäivinä
Danke
für
den
Kaffee.
Kiitoksia
kahvista.
dominiert
von
den
Verben
verbivoittoinen
in
den
nächsten
Jahren
lähivuosina
mit
den
Zähnen
knirschen
kiristellä
hampaitaan
in
den
Bus
einsteigen
nousta
bussiin
in
den
sechziger
Jahren
60-luvulla
einem
um
den
Bart
gehen
mielistellä
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
ich
habe
den
Schlüssel
verloren
olen
kadottanut
avaimeni
er
klapperte
mit
den
Zähnen
hänen
hampaansa
kalisivat
Dekl.
Talent
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Talent
die
Talente
Genitiv
des
Talent[e]s
der
Talente
Dativ
dem
Talent[e]
den
Talenten
Akkusativ
das
Talent
die
Talente
Beispiel:
Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:
Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
in
den
Griff
bekommen
transitiv
Beispiel:
Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada
ote
Beispiel:
En saa otetta tähän asiaan.
Verb
das
geht
mir
auf
den
Geist
se
hermustuttaa
minua
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
Genetiv
genetiivi
-n,
-en
-in
-den
-tten
-ten
jetzt
geht
es
mir
an
den
Kragen
nyt
henkeni
on
vaarassa
ich
bin
glücklich
über
den
Hund
olen
iloinen
koirasta
den
ganzen
Tag
koko
päivän
den
Zweck
erfüllen
palvella
tarkoitusta
in
den
Autos
autoissa
den
Ton
angeben
määrätä
suunta
den
Puls
fühlen
koettaa
suonta
den
Blick
niederschlagen
luoda
silmänsä
maahan
den
Hörer
auflegen
sulkea
puhelin
Verb
den
Höhepunkt
erreichen
huipentua
packen
/
den
Koffer
packen
pakata
/
pakata
matkalaukkua
gesetzt
den
Fall
Beispiel:
ich werde kommen, vorausgesetzt es regnet nicht
edellyttäen
että
Beispiel:
tulen, edellyttäen ettei sada
den
Weg
abkürzen
oikaista
den
Geburtstag
feiern
viettää
syntymäpäivä
den
Anschein
haben
taitaa
Verb
den
Tisch
decken
kattaa
ruokapöytä
den
Tisch
abräumen
korjata
astiat
den
Durst
löschen
poistaa
jano
Nationalität,
Staatsangehörigkeit
kansallisuu|s,
-den,
-tta
den
Löffel
abgeben
potkaista
tyhjää
von
den
Jahreszeiten
vuodenajoista
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 11:47:48
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X