Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Kategorie Typ
stehen bleiben verb Verb Beispiel: Der Zug blieb stehen
ist kardan
Konjugieren stehen irreg.
istâdan Verb
stehen bleiben verb Verb
tavaghof kardan
▶ Konjugieren stehen
istadan Verb
stehen bleiben irreg. [alte Schreibung im Deutschen stehenbleiben]
bāz īstādan ﺑاﺯ اﻳﺳﺗاﺩﻦ Verb
wach bleiben
bīdār māndan
jmdm. stehen arzîdan ارزیدن
engl.: {v} to suit, to become
ارزیدن Verb
jemanden nahe stehen irreg. 1. {jemanden} nahe stehen, {mit …}verwandt sein;
nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﺑﻭﺩﻦ Verb
verwandt sein 1. {jemanden} nahe stehen, {mit …}verwandt sein;
nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﺑﻭﺩﻦ Verb
Ich möchte bei dir bleiben
mikhâm pishet bemoonam
Ich möchte bei dir bleiben
mikhâm pishe to bemoonam
offen bleiben 1. verhindert sein, offen bleiben
bâz mândan ﺑاﺯ ﻣاﻧﺩﻦ Verb
im Mittelpunkt stehen, Liebling(sperson) sein, die bevorzugte Person sein (wörtlich: die oberste Blume im Korb sein)
gol-e sar-sabad būdan Redewendung
sich streiten irreg. 1. sich streiten, sich verfeinden, auf dem Kriegsfuß stehen; daroftādan ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ
daroftādan ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ Verb
möge das Auge des Glücks über dir stehen / über dich wachen čašm-e baxtat bīdār ﭼﺷﻡ ﺑﺧﺗﺕ ﺑﻳﺩاﺭ [č = ch / im Deutschen tsch ausgesprochen, š = sh / im Deutschen sch, x = kh / ḵ, ī = î / i(i), ā = â /aa, chashme bakhtat bîdâr]
čašm-e baxtat bīdār ﭼﺷﻡ ﺑﺧﺗﺕ ﺑﻳﺩاﺭ Redewendung
erstarrt stehenbleiben Persisch: bar ǰā xošk māndan [bar ǰā ḵošk māndan / bar jâ khoshk mândan]
bar ǰā xošk māndan Verb
auf (dem) Kriegsfuß stehen irreg. 1. sich streiten, sich verfeinden, auf dem Kriegsfuß stehen; dar-/oftādan ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ
daroftādan ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ Verb
essere imparentato Italiano I. a) essere vicino {a qd} b. essere imparentato; {Deutsch} I. {jmdn.} nahe stehen / nah sein b) verwandt sein; nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ ;
nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ Verb
essere vicino a qd Italiano I. a) essere vicino {a qd} b. essere imparentato; {Deutsch} I. {jmdn.} nahe stehen / nah sein b) verwandt sein; nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ ;
nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ Verb
verhindert sein 1. verhindert sein, offen bleiben; Synonym: bāz gošūdan [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung; bâz goshûdan / bâz goschûdan]
bâz mândan ﺑاﺯ ﻣاﻧﺩﻦ Verb
sich verfeinden 1. sich streiten, sich verfeinden, auf dem Kriegsfuß stehen; dar-/oftādan ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ
daroftādan ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ Verb
Dekl. Antwort -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. antworten, entgegnen, erwidern {Verben} 2. absagen, abschlagen, ausschlagen, entlassen, (auf)kündigen {Verben} 3. die Antwort schuldig bleiben, die Antwort vorbehalten, nicht erwidern können (im Deutschen neg.) Synonym: 1. Antwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f}
ǰavāb ﺟﻭاﺏ Beispiel: 1. ǰavāb dādan ﺟﻭاﺏ ﺩاﺩﻦ {Verb} 2. ǰavāb kardan ﺟﻭاﺏ ﻛﺭﺩﻦ {Verb} 3. az ǰavāb kāmoš māndan / gaštan (az javâb kâmosh mândan / az javâb ... gashtan) Synonym: 1. ǰavāb ﺟﻭاﺏ
Substantiv
Dekl. Galgen - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Baum {m}, Galgen {m}, Balken {m} II. dār- -ﺩاﺭ Präsensstamm von dāštan ﺩاﺷﺗﻦ / haben etc. (Verben stehen im Präteritum / Infinitiv im Persischen); Phlv.: draxt;
dār ﺩاﺭ Substantiv
▶ ▶ Dekl. Baum Bäume m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Baum {m}, Galgen {m}, Balken {m} II. dār- -ﺩاﺭ Präsensstamm von dāštan ﺩاﺷﺗﻦ / haben etc. (Verben stehen im Präteritum / Infinitiv im Persischen); Phlv.: draxt;
dār ﺩاﺭ ; diraxt (dirakht) SW Iran Substantiv
Dekl. Balken - f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Baum {m}, Galgen {m}, Balken {m} II. dār- -ﺩاﺭ Präsensstamm von dāštan ﺩاﺷﺗﻦ / haben ---> Präsensstamm: hab- etc. (Verben stehen im Präteritum / Infinitiv im Persischen); Phlv.: draxt;
dār ﺩاﺭ Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 9:40:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1