pauker.at

Persisch Deutsch blieb erstarrt stehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Konjugieren stehen irreg. istâdanVerb
erstarrt afsorda اﻓﺳﺭﺩﻩAdjektiv
Konjugieren stehen istadanVerb
stehen bleiben irreg.
[alte Schreibung im Deutschen stehenbleiben]
bāz īstādan ﺑاﺯ اﻳﺳﺗاﺩﻦVerb
erstarrt stehenbleiben
Persisch: bar ǰā xošk māndan [bar ǰā ḵošk māndan / bar jâ khoshk mândan]
bar ǰā xošk māndanVerb
stehen bleiben verb tavaghof kardan
jmdm. stehen
arzîdan ارزیدن

engl.: {v} to suit, to become
ارزیدن Verb
offen bleiben
1. verhindert sein, offen bleiben
bâz mândan ﺑاﺯ ﻣاﻧﺩﻦVerb
verwandt sein
1. {jemanden} nahe stehen, {mit …}verwandt sein;
nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﺑﻭﺩﻦ Verb
jemanden nahe stehen irreg.
1. {jemanden} nahe stehen, {mit …}verwandt sein;
nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﺑﻭﺩﻦ Verb
im Mittelpunkt stehen, Liebling(sperson) sein, die bevorzugte Person sein
(wörtlich: die oberste Blume im Korb sein)
gol-e sar-sabad būdanRedewendung
sich streiten irreg.
1. sich streiten, sich verfeinden, auf dem Kriegsfuß stehen; daroftādan ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ
daroftādan ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ Verb
möge das Auge des Glücks über dir stehen / über dich wachen
čašm-e baxtat bīdār ﭼﺷﻡ ﺑﺧﺗﺕ ﺑﻳﺩاﺭ [č = ch / im Deutschen tsch ausgesprochen, š = sh / im Deutschen sch, x = kh / ḵ, ī = î / i(i), ā = â /aa, chashme bakhtat bîdâr]
čašm-e baxtat bīdār ﭼﺷﻡ ﺑﺧﺗﺕ ﺑﻳﺩاﺭRedewendung
stehen bleiben verb
Beispiel:Der Zug blieb stehen
ist kardan
Beispiel:ghatâr ist kard
auf (dem) Kriegsfuß stehen irreg.
1. sich streiten, sich verfeinden, auf dem Kriegsfuß stehen; dar-/oftādan ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ
daroftādan ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ Verb
essere imparentato Italiano
I. a) essere vicino {a qd} b. essere imparentato; {Deutsch} I. {jmdn.} nahe stehen / nah sein b) verwandt sein; nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ ;
nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ Verb
essere vicino a qd Italiano
I. a) essere vicino {a qd} b. essere imparentato; {Deutsch} I. {jmdn.} nahe stehen / nah sein b) verwandt sein; nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ ;
nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ Verb
sich verfeinden
1. sich streiten, sich verfeinden, auf dem Kriegsfuß stehen; dar-/oftādan ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ
daroftādan ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦVerb
Dekl. Galgen -
m

I. Baum {m}, Galgen {m}, Balken {m} II. dār- -ﺩاﺭ Präsensstamm von dāštan ﺩاﺷﺗﻦ / haben etc. (Verben stehen im Präteritum / Infinitiv im Persischen); Phlv.: draxt;
dār ﺩاﺭSubstantiv
Dekl. Baum Bäume
m

I. Baum {m}, Galgen {m}, Balken {m} II. dār- -ﺩاﺭ Präsensstamm von dāštan ﺩاﺷﺗﻦ / haben etc. (Verben stehen im Präteritum / Infinitiv im Persischen); Phlv.: draxt;
dār ﺩاﺭ; diraxt (dirakht) SW IranSubstantiv
Dekl. Balken -
f

1. Baum {m}, Galgen {m}, Balken {m} II. dār- -ﺩاﺭ Präsensstamm von dāštan ﺩاﺷﺗﻦ / haben ---> Präsensstamm: hab- etc. (Verben stehen im Präteritum / Infinitiv im Persischen); Phlv.: draxt;
dār ﺩاﺭSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 17:55:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken