pauker.at

Türkisch German ging herum

Translate
filterpage < >
DeutschTürkischCategoryType
falsch herum, verkehrt herum tersAdverb
so gegen fünf Uhr herum
Uhrzeit
saat beş sularında (/ civarında)
es ging nicht; es hat nicht geklappt
Ergebnis / (gehen) (klappen)
olmadı
(olmak)
herum treiben gezip tozmak
hochgehen, aufbrausen öfkelenmekVerb
um - herum
Lokalisation
-In çevresindePräposition
Der Streit ging gut aus.
Konflikt / (ausgehen)
Kavga iyi sonuçlandı.
Die Tür ging von selbst auf.
(aufgehen)
Kapı kendisi açıldı.
Das Feuer ging von selbst aus.
(ausgehen)
Yangın kendiliğinden söndü. (> sönmek)
Er ging, ohne eine Nachricht zu hinterlassen.
Abschied
O, haber vermeden çıktı.
Er ging über die Straße. / Sie überquerte die Straße.
Verkehr
O, caddeyi geçti.
umgekehrt, verkehrt herum tersAdjektiv
um uns herum
Lokalisation
etrafımızda
um ... herum laufen yanından geçmekVerb
Ich ging einkaufen.
Einkauf, Tagesablauf
Alış verişe gitmiştim.
verkehrt herum anziehen
Kleidung
ters giymek
verkehrt herum (angezogen)
Kleidung
tersAdjektiv
Ich habe das Gefühl, dass um mich herum nur noch verliebte Paare sind.
Sehnsucht
Sanki etrafımda sadece aşık çiftler varmış gibi geliyor.
etw verkehrt herum halten -i ters tutmakVerb
etwas verkehrt herum anfangen
Handeln
ters yapmakVerb
Er führte mich herum.
(herumführen)
O beni gezdirdi. (> gezdirmek)
Ich ging. Ich bin gegangen. Gittim.
Das ging glimpflich aus.
Ergebnis
Ucuz atlatıldı.
Er ging durch die Küche.
(gehen)
O, mutfağa yürüdü. (> yürümek)
Er ging nach draußen spazieren. Yürüyüşe çıktı.
Er ging nach dem Mittagessen. O öğle yemeğinden sonra gitti.
Ich ging wieder nach Hause. Tekrar eve gitmiştim.
um den Tisch herum sitzen masanın çevresinde oturmakRedewendung
Die Prophezeiung ging in Erfüllung.
Ergebnis
Kehanet meydana geldi.
etwa, gegen, ungefähr, um ... herum sularındaAdverb
Alles ging gut.
Ergebnis
Her şey yolundaydı.
verkehrt herum auf dem Esel reiten eşeğe ters binmekVerb
Das Bild ist verkehrt herum aufgehängt.
Einrichtung, Dekoration
Resim baş aşağı asılı.
Trampel nicht auf meinen Gefühlen herum!
Konflikt, Kritik / (Gefühl)
Duygularımı ezip geçme.
Er ging und kehrte niemals zurück.
(zurückkehren)
Gitmiş ve bir daha geri dönmemişti.
Er ging, ohne sich zu verabschieden.
Abschied
Hoşça kal demeden uzaklaştı.
Der Letzte, der ging, war er.
Reihenfolge
Son çıkan oydu.
Er ging nach mir. / Er ist nach mir aufgebrochen.
Abschied / (aufbrechen)
Benden sonra gitti.
Seine Verlobung ging in die Brüche.
Beziehungskonflikt, Trennung
Nişanı bozuldu.
etwa (im Jahr) 2005, um 2005 herum ugs
Zeitpunkt
2005 dolaylarında
Und wieder ging ein Tag zu Ende. Ve bir gün daha geçti.
Plötzlich ging das Licht aus.
(ausgehen)
Birden ışık söndü.
Es ging alles schief. ugs
Ergebnis
Her şey ters gitti.
Die Firma (/ Das Unternehmen) ging pleite. ugs Şirket iflas etti.
Leider ging bei uns alles auseinander (/ kaputt).
Trennung
Ne yazık ki bizde her şey bozuldu.
Das Geschäft lief (/ ging) nicht gut.
Kommerz
İş iyi gitmedi.
Er ging, ohne sich von mir zu verabschieden.
Abschied
Bana veda etmeden gitti.
Er ging vorsichtig über die Straße.
Verkehr / (gehen)
O, yolu dikkatlice yürüyerek geçti.
(yürümek)
Als ich vor vier Jahren in Rente ging, ... Ben dört sene önce emekli olduğum zaman ...
Er sagte nicht, wohin er ging (/ wo er hinging).
(gehen) (hingehen)
O, nereye gittiğini söylemedi.
Er ging die Treppe hinunter. / Sie kam die Treppe herab.
(hinuntergehen) (herabkommen)
O, merdivenlerden aşağı indi.
Ihm ging der Gaul durch. ugs / Ihm brannte die Sicherung durch. ugs
Reaktion, Ärger, Verhalten
Sinirleri kabardı. (> kabarmak)
Seine Trauung war gewesen, noch bevor er zum Militär ging.
Heirat
Nikâhi daha askere gitmeden önce olmuştu.
Er ging in die Luft (/ bekam einen Anfall, explodierte). ugs
Ärger
Onun tepesi attı.Redewendung
meine Laune ging flöten; ich hatte keine Lust mehr
Stimmung
keyfim kaçtıRedewendung
Ich könnte vor Trauer zusammenbrechen. So schlecht ging es mir noch nie.
Befinden
Üzüntüden yıkılabilirim. Hiç böyle kötü olmamıstım.
Mir ging es gestern schlecht, weil meine Familie sich gestritten hat wegen meinem Vater.
Konflikt, Reaktion
Dün moralım çok bozuktu, çünkü babamın yüzünden ailem tartıştı.
Mir ging es gestern nicht gut, weil ich an vergangene Sachen (/ Vorfälle) gedacht habe.
Befinden, Erinnerung / (Vorfall)
Dün geçmiş olayları düşündüğüm için iyi değildim.
(olay)
Heute ging es mir nicht gut, weil du gesagt hast, du wärst krank.
Befinden
Bugün ben çok kötüydüm, hastasın diye.
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2024 20:03:36
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken