| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Category | Type | |
|
an Bedeutung verlieren |
kıymetten düşmek | | Verb | |
|
bedeuten, transportieren, Bedeutung vermitteln |
anlam taşımak | | Redewendung | |
|
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl |
Boş ver! | | | |
|
Bedeutung erhalten |
önem kazandı | | | |
|
Bedeutung beimessen
Einschätzung, Wichtigkeit |
öneme almak | | | |
|
Wichtigkeit, Bedeutung f |
ehemmiyet | | Substantiv | |
|
Bedeutung beimessen |
-e değer vermek | | Verb | |
|
größere Bedeutung gewinnen
Wichtigkeit, Entwicklung |
daha büyük anlam kazanmak | | Verb | |
|
die Bedeutung erkennen |
manayı (/ manâyi) tanımak
(mâna) | | | |
|
Wichtigkeit ffemininum, Bedeutung f |
önem | | Substantiv | |
|
einer Sache Bedeutung beimessen
Einschätzung, Beurteilung |
bir şeye önem vermek | | | |
|
Bedeutung beimessen jmdm, etw |
önemsemek -i | | Verb | |
|
in übertragener Bedeutung, figurativ |
mecazî anlamda | | | |
|
an Bedeutung gewinnen (/ verlieren)
Entwicklung |
önem kazanmak (/ kaybetmek) | | | |
|
Das hat keine Bedeutung.
Einschätzung |
Onun hiç bir anlamı yok. | | | |
|
'Deli olmak' hat drei Bedeutungen: 1) jdn. sehr lieben, 2) sich sehr ärgern, 3) verrückt werden.
Sprachenlernen / (Bedeutung) |
'Deli olmak' - Bunun üç anlamı var: 1) birini çok sevmek, 2) çok sinirlemek, çok kızmak, 3) delirmek. | | | |
|
eine Bedeutung haben verbVerb |
kıymeti olmak | | | |
|
Das hat keine (/ keinerlei) Bedeutung. |
Bunun herhangi bir anlamı yok. | | | |
|
von großer Bedeutung |
büyük değerli | | | |
|
Dieser Traum hat eine Bedeutung. |
Bu rüyanın anlamı vardır. | | | |
|
Jede Farbe hat eine bestimmte Bedeutung. |
Her rengin bir belli manası (/ anlamı ) var. | | | |
|
Das hat für mich keine Bedeutung.
Wichtigkeit |
Bence önemi yok. | | | |
|
von geringer Bedeutung sein |
önemsiz olmak | | | |
|
Die wirkliche Bedeutung kennen nur wenige.
Wissen |
Gerçek anlamı birkaç kişi biliyor. | | | |
|
Ich habe die Bedeutung nicht verstanden.
Verstehen |
Ben anlamı anlamadım. | | | |
|
Es gibt auch noch eine andere Bedeutung. |
Başka bir anlam da var. | | | |
|
Dein Satz hat fast die gleiche Bedeutung.
Verständigung, Sprachenlernen |
Senin cümle de neredeyse aynı anlamı taşıyor. | | | |
|
einen Sinn ergeben (/ machen), eine Bedeutung haben |
anlam ifade etmek | | | |
|
zu viel Bedeutung geben (/ beimessen)
Einschätzung |
gereğinden fazla önem vermek | | Verb | |
|
Ich verstehe die genaue Bedeutung dieses Satzes nicht.
Verständigung, Sprachenlernen / (Satz) |
Ben cümlenin tam anlamını ima edemiyorum. | | | |
|
Die Bedeutung ist mir nicht bekannt.
Wissen |
Ne anlama geldiğini bilmiyorum. | | | |
|
Hintergrund mmaskulinum, tiefere Bedeutung ffemininum, verborgener Zusammenhang m |
içyüz | | Substantiv | |
|
Du hast die Bedeutung wahrer Liebe nie verstanden.
Beziehungskonflikt |
Sen gerçek aşkın anlamını hiç anlamadın. | | | |
|
Für mich war es nicht wichtig (/ von Bedeutung).
Beurteilung |
Benim için bir önemi yoktu. | | | |
|
Was hat das für eine Bedeutung? / Ist das wichtig? / Was heißt das schon?
Wichtigkeit |
Ne önemi var? | | Redewendung | |
|
Dekl. Bedeutung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
anlam | | Substantiv | |
|
Dekl. Bedeutung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mana, manâ | | Substantiv | |
|
Dieses Wort hat zwei Bedeutungen.
(Bedeutung) |
Bu kelimenin iki anlamı var. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 12:19:22 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (TR) Häufigkeit 1 |