pauker.at

Spanisch German wilderte (Tiere) aus

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Bayern de Baviera
aus Trotz para fastidiar
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus dem Hinterhalt a traición
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
vom Hotel aus desde el hotel
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
aus der Nähe de cerca
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus welchen Städten de qué ciudades
aus gutem Willen con buena voluntad
aus erster Hand de primera mano
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Buch del libro
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
Tiere
n, pl
animales
m
Substantiv
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
aus der Übung kommen perder la práctica
zieh deinen Mantel aus! ¡ quítate el abrigo !
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
aus einer Laune heraus por puro capricho
etwas aus Mutwillen tun hacer algo a propósito
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
aus (reiner) Bequemlichkeit por (pura) comodidad
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
Mehl aus geröstetem Mais capia
f

(in Bolivien)
Substantiv
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
aus den Augen verlieren perder de vista
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
Kirschen aus Nachbars Garten fig fruta del cercado ajenofig
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
Wie spricht man das aus? ¿Cómo se pronuncia esto?
Result is supplied without liability Generiert am 27.06.2024 9:38:34
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken