| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
rechtliche Angelegenheiten |
el asunto legal | | | |
|
rechtRecht Nichteinmischung in innere Angelegenheiten |
no injerencia en asuntos internos | rechtRecht | | |
|
(Angelegenheiten) ruhen |
quedar postergado | | | |
|
(Angelegenheiten) Belange m, pl |
los intereses m, pl | | Substantiv | |
|
(von Angelegenheiten) Verlauf m |
desarrollo m | | Substantiv | |
|
der Strudel der täglichen Angelegenheiten |
la vorágine de las cosas cotidianas | | | |
|
Einmischung in fremde Angelegenheiten |
intromisión en asuntos ajenos | | unbestimmt | |
|
(Angelegenheiten) ugsumgangssprachlich famfamiliär Geschichte f |
asunto mmaskulinum, cosa ffemininum, [LatAm] cuestión f | | Substantiv | |
|
Einmischung in die inneren Angelegenheiten |
intromisión en asuntos internos | | unbestimmt | |
|
sich in dunkle Angelegenheiten verwickeln |
meterse en malos trotes | | | |
|
figfigürlich sich aus gefährlichen Angelegenheiten heraushalten |
quitarse de ruidos | figfigürlich | Redewendung | |
|
kümmere du dich um deine Angelegenheiten! |
¡ tú estáte pendiente de lo tuyo ! | | Redewendung | |
|
misch dich nicht in meine Angelegenheiten! |
¡no te metas en mis asuntos! | | | |
|
1. ( reflreflexiv - verbVerb ) sich befassen |
1. (Angelegenheiten) ocuparse (mit -> de) | | | |
|
2. ( trtransitiv - verbVerb ) befassen |
1. (Angelegenheiten) ocuparse (mit -> de) | | | |
|
sich einmischen; sich in fremde Angelegenheiten mischen; figfigürlich die Nase in Dinge stecken, die einen nichts angehen |
famfamiliär ugsumgangssprachlich figfigürlich cocinar | figfigürlich | Redewendung | |
|
solche Angelegenheiten fallen nicht in meinen Amtsbereich |
tales asuntos no son de mi competencia | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich in fremden Angelegenheiten schalten und walten |
mangonear | | Verb | |
|
Thema n |
( auch musikMusik ) el tema mmaskulinum; (Angelegenheiten) asunto m | musikMusik | Substantiv | |
|
Freundschaft ist eine Sache und geschäftliche Angelegenheiten eine andere |
Una cosa es la amistad y otra cosa es el negocio | | Redewendung | |
|
sie haben ihre Angelegenheiten in der Öffentlichkeit ausgebreitet |
han ventilado sus asuntos en público | | unbestimmt | |
|
er steckt die Nase immer in Angelegenheiten, die ihn nichts angehen |
siempre mete la nariz donde nadie lo llama | | Redewendung | |
|
advAdverb wozu |
(interrogativ) ¿ para qué ?, ¿ a qué fin ?; (relativisch: Zwecke, Sachen, Angelegenheiten) para lo cual, a lo cual, al que | | Adverb | |
|
mit seinen Sachen tun können, was man will; in seinen Angelegenheiten tun können, was man will; in seinen eigenen Sachen frei entscheiden (können) |
hacer de su capa un sayo | | Redewendung | |
|
Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten. Wenn du für eine Sache keine Verantwortung übernehmen willst, lass die Finger davon. Wenn du es nicht ernst meinst, lass es sein. Wasser das du nicht trinken willst, lass weiter fließen. |
Agua que no has de beber, déjala correr.
(refrán, proverbio) | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 9:34:42 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |