pauker.at

Spanisch German ließ seinen Worten Taten folgen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Folge
f

(im Fernsehen)
capítulo
m

(en televisión)
Substantiv
aus seinen/ihren Worten spricht die Zärtlichkeit en sus palabras palpita la dulzura
seinen Einzug halten hacer su entrada
einem Impuls m folgen dejarse llevar por un impulso
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
seinen Eid brechen perjurar
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
seinen Ton mäßigen bajar el tono
seinen Neigungen leben seguir sus inclinaciones
folgen
(begleiten; Mitglied sein)
seguirVerb
Folgen
f, pl
incidencia
f

(efecto)
Substantiv
folgen escucharVerb
seinen ganzen Charme aufbieten servirse de todo su encanto
seinen Grips m anstrengen estrujarse los sesos m, pl
in seinen Grundfesten erschüttert quebrantado hasta la raíz
folgen Sie mir unauffällig! ¡ sígame con discreción !
die Folgen jahrelanger Misswirtschaft las consecuencias de una mala gestión durante años
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
seinen letzten Willen durchsetzen hacer su santa voluntad
er/sie ließ seinen/ihren Gefühlen freien Lauf dio rienda suelta a sus emociones
er/sie ließ sich auf ein seltsames Geschäft ein se embarcó en un extraño negocio
er/sie ließ sich von einem Anwalt beraten se dejó aconsejar por un abogado
Er/Sie verschwand und ließ mich einfach stehen. Desapareció y me dejó plantado.
mit ein paar kurzen Worten en unas pocas palabras
diese Äußerung verletzte seinen Nationalstolz ese comentario hirió su orgullo nacional
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen dormirse en [o sobre] los laurelesRedewendung
Die Folgen sind abzusehen / vorhersehbar Las consecuencias son previsibles
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
fig seinen Hut nehmen (müssen) (tener que) dimitirfig
in seinen Worten schwang Ärger el tono de su voz indicaba su enfado
jmdm. seinen Standpunkt klarmachen explicar(le) a alguien su punto de vistaunbestimmt
unmittelbar folgen
(auf)
subseguir
(a)
aufeinander folgen sucederse
übersehen (Folgen) calcularVerb
verfolgen, folgen colear
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: seguir)
Verb
nachteilige Folgen consecuencias desventajosas
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
er/sie ließ das Geld unauffällig in meine Tasche gleiten deslizó el dinero en mi bolsillo
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
in seinen Auffassungen sehr einseitig sein ser muy parcial en sus opinionesunbestimmt
in einer Schlange seinen Platz abtreten ceder la vez en una cola
keiner gebot seinen/ihren Lügen Einhalt nadie salió al paso de sus mentiras
ihr nonchalantes Lächeln ließ ihn seinen Ärger vergessen su risa natural le hizo olvidar su enfado
Und genau dies taten sie gestern Nacht Y eso fue lo que hicieron anoche
er berauscht sich an seinen eigenen Worten se extasía ante sus propias palabras
er/sie beugte sich seinen/ihren Wünschen se plegó a sus deseos
das neue Boot vom Stapel laufen lassen irreg. botar la barca nueva al agua Verb
für seine Taten muss man auch geradestehen a lo hecho, pechoRedewendung
seinen Rücktritt erklären presentar su dimisión
(Instruktionen) folgen, befolgen (instrucciones) seguir
seinen Haupttrumpf ausspielen jugar su mejor baza
seinen Lebensunterhalt bestreiten ganarse la vida
seinen Irrtum einsehen caer (o bajarse) del burro fig, apearse de su asno figfigRedewendung
milit seinen Militärdienst beenden cumplirmilitVerb
seinen Frust abreagieren descargarse del frustre
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 22:38:33
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken