pauker.at

Spanisch Deutsch ... lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich impfen lassen vacunarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
unkontrolliert Harn lassen orinarse
schüren, freien Lauf lassen desfogar
hochleben lassen vitorearVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
tauen (lassen) deshelarVerb
unvollendet lassen dejar por acabar
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich beurlauben lassen darse de baja
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
...lassen hacer + Inf.
lassen mandar hacerVerb
lassen dejarVerb
lassen dejar de
lassen cesar de
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
sich gehen lassen, vergessen dejarse
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
wissen lassen hacer saber
verstehen lassen hacer comprender
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
liegen lassen dejar olvidado
teilhaben lassen hacer participar
durchfallen lassen revolcar
(umgangssprachlich für: suspender)
Verb
Wasser lassen hacer aguas
auszahlen lassen cobrarVerb
anbrennen lassen
(Essen)
quemar
(comida)
Verb
mediz absterben lassen mortificarmedizVerb
aufsteigen lassen encumbrar
(socialmente)
Verb
schwinden lassen atrofiar
einschreiben (lassen)
(Post)
certificar
(correos)
Verb
erkennen lassen denunciarVerb
gleiten lassen deslizar
(pasar)
Verb
explodieren lassen
(Vorrichtung, Paketbombe)
explosionar
(artefacto, paquete bomba)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.01.2025 14:03:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken