auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch German blieb plötzlich stehen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
im
Mittelpunkt
stehen
ser
el
eje
de
atención
▶
Konjugieren
stehen
(geschrieben
sein
auf/in)
estar
(escrito)
en
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(sich
befinden)
encontrarse
Verb
plötzlich
Satz
de
buenas
a
primeras
Satz
Redewendung
▶
Konjugieren
stehen
(kleiden)
sentar,
quedar
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(in
einer
Liste
auf/in)
figurar
en
Verb
ich
bremse
plötzlich
freno
bruscamente
stehen
bleiben
(Gespräch)
hacer
una
pausa
(conversación)
die
Uhr
ist
stehen
geblieben
el
reloj
se
ha
parado
er/sie
ging
plötzlich
hinaus
agarró
y
salió
in
einem
Schwimmbecken
nicht
stehen
können
no
hacer
pie
en
una
piscina
unter
Drogeneinfluss
stehen
estar
drogado
(-a)
auf
einmal
plötzlich
en
seco
unter
Eid
stehen
estar
bajo
juramento
im
Mittelpunkt
stehen
ser
el
centro
de
atención
im
Stehen
getrunken
bebido
/
bebida
de
pie
im
Vordergrund
stehen
tener
prioridad
▶
Konjugieren
stehen
(Kleidung)
ir
(ropa)
Verb
▶
stehen
(Verkehr)
estar
paralizado
Verk
Verkehrsmittel
▶
stehen
(auf)
delirar
(por)
(gustar)
Verb
▶
stehen
(stillstehen)
estar
parado
▶
stehen
(Objekte, z.B. rechts)
estar
Verb
▶
Conjugar
stehen
estar
de
pie
Verb
▶
Conjugar
stehen
(sein)
estar
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(aufrecht:
Menschen)
estar
de
pie
Verb
▶
stehen
(Gegenstände)
estar
derecho
▶
stehen
(Kleidungsstück)
venir
(ropa)
Verb
plötzlich
bekam
er/sie
heftiges
Herzflattern
de
repente
le
empezó
a
palpitar
el
corazón
muy
rápidamente
unbestimmt
auf
der
Warteliste
stehen
estar
en
la
lista
de
espera
der
Fall
blieb
unaufgeklärt
el
caso
quedó
sin
aclararse
unbestimmt
in
einer
Reihe
stehen
alinearse
(con)
über
den
Dingen
stehen
fig
figürlich
ser
un
pasota
fig
figürlich
(Kleidungsstücke)
gut
stehen
quedar
bien
die
Dinge
stehen
schlecht
soplan
(od.
corren)
malos
vientos
sie
blieb
wie
hypnotisiert
stehen
se
detuvo
como
si
la
hubieran
hipnotizado
unbestimmt
nur
auf
dem
Papier
stehen
existir
solamente
sobre
el
papel
milit
Militär
in
vorderster
Front
stehen
combatir
en
primera
fila
milit
Militär
mir
blieb
das
Herz
stehen
me
dio
un
vuelco
el
corazón
teuer
zu
stehen
kommen
salir
caro
Pate
stehen
(bei)
apadrinar
(a alguien en un bautizo)
Verb
kerzengerade
stehen
ugs
umgangssprachlich
estar
más
tieso
que
una
vela
Redewendung
bombenfest
stehen
estar
fuera
de
toda
duda
gut
stehen
(Kleid, Schmuck)
agraciar
(vestido, adorno)
stehen
bleiben
permanecer
quieto
kerzengerade
stehen
ugs
umgangssprachlich
estar
como
una
vela
Redewendung
kerzengerade
stehen
ugs
umgangssprachlich
estar
más
derecho
que
una
vela
Redewendung
stehen
bleiben
(Uhr)
pararse
(reloj)
Verb
(Kleider)
stehen
caer
Verb
stehen
bleiben
estacionarse
Modell
stehen
posar
Verb
ich
blieb
me
quede
plötzlich
a
secas
Redewendung
diese
beiden
stehen
im
Klinsch
miteinander
esos
dos
siguen
una
guerra
personal
es
blieb
mir
nichts
anderes
übrig
no
me
ha
quedado
más
remedio
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehen
estar
de
espaldas
a
la
pared
ganz
oben
auf
der
Prioritätenliste
stehen
encontrarse
entre
las
prioridades
unbestimmt
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
auf
dem
Schlauch
stehen
Die Redewendung "auf dem Schlauch stehen" bedeutet, dass jemand in einer gewissen Situation etwas auch nach längerem Überlegen nicht versteht und deshalb nicht weiter kommt in der Angelegenheit. Ähnliche Wendung: "eine lange Leitung haben"
estar
desorientado(-a)
fig
figürlich
Redewendung
standhaft
bleiben
[
od.
aufrecht
stehen
(bleiben)]
hacerse
fuerte,
tenerse
firme
plötzlich
de
la
noche
a
la
mañana
fig
figürlich
fig
figürlich
Adverb
Result is supplied without liability Generiert am 01.07.2024 8:30:03
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X