| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Verlegung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(auf)
(Termin) |
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha) | | Substantiv | |
|
Dekl. die Senioren m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tercera edad f | | Substantiv | |
|
schwimmen
(auf)
(Dinge) |
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente) | | Verb | |
|
Dekl. Hass m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß) |
odio m
(a) | | Substantiv | |
|
Dekl. Antrag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(auf)
(requisitoria) |
requerimiento m
(de) | | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Ratatouille n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Art. die möglich |
ratatouille f | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Dekl. Pier m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Pier ist korr. |
espigón m | | Substantiv | |
|
die Gitarrensaiten spannen |
apretar las cuerdas de la guitarra | | | |
|
die Vaterschaft leugnen |
desconocer la paternidad | | | |
|
die Tür zuschlagen |
cerrar la puerta de golpe | | | |
|
die geringste Ahnung |
la menor idea | | | |
|
die beste Note |
la mejor nota | | | |
|
die Investoren anlocken |
atraer a los inversores | | | |
|
die Gesetze beachten |
ser respetuoso con las leyes | | | |
|
die öffentliche Hand |
el sector público | | | |
|
die Brillengläser anpassen |
graduar la vista | | | |
|
die Schlagzeilen beherrschen |
ocupar los titulares | | | |
|
auf jeden Fall |
de todas formas | | | |
|
die größten Städte |
las ciudades más grandes | | | |
|
auf eigene Gefahr |
por cuenta y riesgo propios | | | |
|
auf Risiko von ... |
a riesgo y ventura de ... | | | |
|
hör auf mich |
toma mi parecer | | | |
|
ich stehe auf |
me pongo de pie | | | |
|
die berühmten Leute |
los famosos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
die Drecksarbeit machen |
hacer el trabajo sucio | | | |
|
auf |
sobre | | Präposition | |
|
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben) |
darle al acelerador | | | |
|
einen Blick werfen auf |
echar una vista a | | | |
|
Chancen auf einen Gewinn |
perspectivas de ganar | | | |
|
der Mann auf der Straße |
el hombre de la calle | | | |
|
auf das Wohl von ... |
a la salud de ... | | | |
|
starren (auf)
(blicken) |
mirar fijamente, clavar los ojos (en) | | | |
|
auf Anfrage |
sobre consulta | | | |
|
navigSchifffahrt spannen
SEEFAHRT, NAUTIK |
aballestar | navigSchifffahrt | | |
|
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen) |
las Azores f, pl | | Substantiv | |
|
auf Anfrage |
a pedido | | | |
|
für die |
por la | | | |
|
auf Umwegen |
ugsumgangssprachlich por carambola | | | |
|
die Verhandlungspartner pl |
las partes negociadoras | | Substantiv | |
|
Die Ärmsten! |
¡ Pobrecitos ! | | | |
|
festsitzen (auf)
(Schmutz) |
estar pegado (a) | | Verb | |
|
auf Kommando |
al dar la orden | | | |
|
Mund auf |
abre la boca | | | |
|
auf Raten |
a plazos | | | |
|
auf Anfrage
(von) |
a petición
(de) | | | |
|
basieren (auf)
(Theorie) |
basarse (en); fundarse (en)
(teoría) | | | |
|
die Macht ergreifen |
tomar el poder | | | |
|
die Ursache haben |
tener fuente | | | |
|
die Anordnungen befolgen |
allanarse a las órdenes | | | |
|
die psychomotorische Erregung |
la agitación psicomotora | | | |
|
die Kosten verteilen |
dividir / distribuir / repartir / wirtsWirtschaft, finanFinanz prorratear los gastos | finanFinanz, wirtsWirtschaft | | |
|
die grobe Fahrlässigkeit |
la imprudencia temeraria | | | |
|
die betrügerische Absicht |
la intención fraudulenta | | | |
|
die glückliche Gewinnerin |
la afortunada ganadora | | | |
|
die hintere Reihe |
la última fila | | | |
|
die kirchliche Trauung |
el matrimonio por la iglesia | | | |
|
die verkehrte Welt |
el mundo al revés | | | |
|
die lebensunfähige Frühgeburt |
la criatura abortiva | | | |
|
die (gewöhnliche) Sackbrasse f |
pargo m | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2024 23:10:57 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 23 |