pauker.at

Spanisch German Teint, Haut

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
präparierte Haut piel disecada
Haut
f

(von Personen)
piel
f

(de personas)
Substantiv
Dekl. Haut
f
cuero
m
Substantiv
Teint
m
complexión
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Haut
f

(von Personen, Früchten)
pellejo
m
Substantiv
Haut
f
cutícula
f
Substantiv
Haut-
(in Zusammensetzungen, z.B. Hautpilz, Hauttumor)
adj dérmico (-a)Adjektiv
ugs eine ehrliche Haut una persona francota
gestresste Haut piel estresada
häuten, Haut abziehen desuellar Verb
gegerbte Haut
f
curtido
m

(cutis)
Substantiv
gegerbte Haut piel curada
Feuchtigkeitsmangel führt zum Abschuppen der Haut la falta de humedad exfolia la piel
mediz die Haut des Kranken entzündete sich al enfermo se le irritaba la pielmedizunbestimmt
die Haut straffen reafirmar la piel
der Säureschutzmantel der Haut el manto ácido de la piel
Haut/Schale abziehen retirar la piel
mit schlaffer Haut
(Mensch)
adj pellejudo(-a)
(hombre)
Adjektiv
abgestreifte Haut, abgestreifte Schlangenhaut
f

(eines Reptils)
camisa
f
Substantiv
Erneuerungsprozess der Haut proceso de renovación de la piel
Gelbfärbung der Haut color amarillento en la piel
Erscheinungsbild der Haut aspecto de la piel
eine weiche, samtartige Haut una piel suave, aterciopelada
samtige [od. pelzige] Haut
f

(vom Pfirsich)
pelo
m

(de melocotón)
Substantiv
sich die Haut aufschürfen desollarse
nur Haut und Knochen sein ser una pelleja
(ser una persona muy delgada)
sich seiner Haut f wehren defender su pellejo
Haut und Knochen sein, spindeldürr sein estar (od. quedarse) en los huesosRedewendung
Einschnitte in die Haut machen
(Chirurgie)
escarificarVerb
durch die unverletzte Haut hindurch a través de la piel intacta
mediz Überpigmentierung f der Haut hipercromía
f
medizSubstantiv
mit heiler Haut davonkommen salvar(se) la pellejaRedewendung
mit heiler Haut davonkommen salir sano y salvo, salvar(se) el pellejo
nur (noch) Haut und Knochen sein estar muy flaco, me he quedado en la piel y los huesos, no tener más que el pellejoRedewendung
fig, ugs unter die Haut gehen ugs llegar a las telas del corazónfigRedewendung
diese Handtücher kratzen auf der Haut esas toallas rascan la piel
diese Seife trocknet die Haut aus este jabón deshidrata la piel
ein angenehmes Prickeln auf der Haut un agradable cosquilleo en la piel
sich auf die faule Haut legen tumbarse
niemand kann aus seiner Haut heraus
(span. Sprichwort)
genio y figura, hasta la sepultura
(refrán, proverbio)
Spr
sich auf die faule Haut legen ugs tumbarse [o echarse] a la bartolaRedewendung
mediz Keratose f, Verhornungsstörung f der Haut
f

Bei einer Keratose liegt histologisch eine Verdickung der Hornschicht (Stratum corneum) der Epidermis vor, die als Hyperkeratose bezeichnet wird. Sieht man irreguläre Zellkerne im Stratum corneum, spricht man von einer Parakeratose. Die Kombination beider Störungen ist die Hyperparakeratose.
la queratosis
f
medizSubstantiv
trockene Haut ist ein Zeichen für Flüssigkeitsmangel la piel seca es señal de deshidrataciónunbestimmt
mediz Haut von Schorf säubern [od. entfernen]
(Chirurgie)
escarificarmedizVerb
hast du schlechte Laune? (wörtl.: hast du schlechte [od. böse] Flöhe?); ugs du fährst aber schnell aus der Haut ¿ tienes malas pulgas ?Redewendung
bis auf die Haut nass werden ponerse como una sopaRedewendung
einem Lamm die Haut [od. das Fell] abziehen desollar un cordero
die Tomaten reiben und die Haut, die übrig bleibt, wegwerfen rayar los tomates y tirar la piel que sobra
ugs fam sich auf die faule Haut legen tenderse
durch die Haut wirkend, mediz * perkutan, transdermal, transcutan
* perkutan (von lat. per "durch" und cutis "Haut"; sinngemäß "durch die (gesunde) Haut hindurch") ist ein medizinisches Fachwort, welches auf den Weg durch oder über die Haut hinweist. Es bezeichnet in der Regel die Wirkrichtung (Applikationsform) von Medikamenten, aber auch Schadstoffen und Chemikalien.
adj percutáneo(-a)medizAdjektiv
(Produkte) Sahne f; (über Flüssigkeiten) Haut f; Erlesenste(s)
n
nata
f
Substantiv
nicht in jmds Haut stecken - ich möchte nicht in seiner/ihrer Haut stecken no arrendarle a alguien las ganancias - no le arriendo la(s) ganancia(s)Redewendung
fig aus der Haut fahren (wörtl.: die Steigbügel verlieren) perder los estribosfigRedewendung
du hast dir die ganze Haut am Knie abgescheuert te has levantado toda la piel de la rodillaunbestimmt
ihre faltenlose Haut ist das Ergebnis ihres zweiten Faceliftings! ¡ la tersura de su piel es el resultado de su segundo lifting !unbestimmt
du hast dir die ganze Haut am Knie abgescheuert te has despellejado toda la rodillaunbestimmt
ab einem gewissen Alter wird die Haut spröde a partir de cierta edad se produce un acartonamiento de la piel
die Haut regeneriert sich, wenn du sie mit diesem Mittel behandelst la piel se regenera si la tratas con este productounbestimmt
fig - jmdm. das Fell [od. die Haut] über die Ohren ziehen desollar a alguien vivofigRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 9:04:31
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken