Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
präparierte Haut
piel disecada
Haut f
(von Personen)
piel f
(de personas)
Substantiv
Dekl. Haut f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cuero m
Substantiv
Teint m
complexión f
(in Lateinamerika)
Substantiv
Haut f
(von Personen, Früchten)
pellejo m
Substantiv
Haut f
cutícula f
Substantiv
Haut- (in Zusammensetzungen, z.B. Hautpilz, Hauttumor)
adj Adjektiv dérmico (-a) Adjektiv
ugs umgangssprachlich eine ehrliche Haut
una persona francota
gestresste Haut
piel estresada
häuten, Haut abziehen
desuellar Verb
gegerbte Haut f
curtido m
(cutis)
Substantiv
gegerbte Haut
piel curada
Feuchtigkeitsmangel führt zum Abschuppen der Haut
la falta de humedad exfolia la piel
mediz Medizin die Haut des Kranken entzündete sich
al enfermo se le irritaba la piel mediz Medizin unbestimmt
die Haut straffen
reafirmar la piel
der Säureschutzmantel der Haut
el manto ácido de la piel
Haut/Schale abziehen
retirar la piel
mit schlaffer Haut (Mensch)
adj Adjektiv pellejudo(-a) (hombre)
Adjektiv
abgestreifte Haut, abgestreifte Schlangenhaut f
(eines Reptils)
camisa f
Substantiv
Erneuerungsprozess der Haut
proceso de renovación de la piel
Gelbfärbung der Haut
color amarillento en la piel
Erscheinungsbild der Haut
aspecto de la piel
eine weiche, samtartige Haut
una piel suave, aterciopelada
samtige [od. pelzige] Haut f
(vom Pfirsich)
pelo m
(de melocotón)
Substantiv
sich die Haut aufschürfen
desollarse
nur Haut und Knochen sein
ser una pelleja (ser una persona muy delgada)
sich seiner Haut f femininum wehren
defender su pellejo
Haut und Knochen sein, spindeldürr sein
estar (od. quedarse) en los huesos Redewendung
Einschnitte in die Haut machen (Chirurgie)
escarificar Verb
durch die unverletzte Haut hindurch
a través de la piel intacta
mediz Medizin Überpigmentierung f femininum der Haut
hipercromía f
mediz Medizin Substantiv
mit heiler Haut davonkommen
salvar(se) la pelleja Redewendung
mit heiler Haut davonkommen
salir sano y salvo, salvar(se) el pellejo
nur (noch) Haut und Knochen sein
estar muy flaco, me he quedado en la piel y los huesos, no tener más que el pellejo Redewendung
fig figürlich , ugs umgangssprachlich unter die Haut gehen
ugs umgangssprachlich llegar a las telas del corazón fig figürlich Redewendung
diese Handtücher kratzen auf der Haut
esas toallas rascan la piel
diese Seife trocknet die Haut aus
este jabón deshidrata la piel
ein angenehmes Prickeln auf der Haut
un agradable cosquilleo en la piel
sich auf die faule Haut legen
tumbarse
niemand kann aus seiner Haut heraus (span. Sprichwort)
genio y figura, hasta la sepultura (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
sich auf die faule Haut legen
ugs umgangssprachlich tumbarse [o echarse] a la bartola Redewendung
mediz Medizin Keratose f femininum , Verhornungsstörung f femininum der Haut f
Bei einer Keratose liegt histologisch eine Verdickung der Hornschicht (Stratum corneum) der Epidermis vor, die als Hyperkeratose bezeichnet wird. Sieht man irreguläre Zellkerne im Stratum corneum, spricht man von einer Parakeratose. Die Kombination beider Störungen ist die Hyperparakeratose.
la queratosis f
mediz Medizin Substantiv
trockene Haut ist ein Zeichen für Flüssigkeitsmangel
la piel seca es señal de deshidratación unbestimmt
mediz Medizin Haut von Schorf säubern [od. entfernen] (Chirurgie)
escarificar mediz Medizin Verb
hast du schlechte Laune? (wörtl.: hast du schlechte [od. böse] Flöhe?); ugs umgangssprachlich du fährst aber schnell aus der Haut
¿ tienes malas pulgas ? Redewendung
bis auf die Haut nass werden
ponerse como una sopa Redewendung
einem Lamm die Haut [od. das Fell] abziehen
desollar un cordero
die Tomaten reiben und die Haut, die übrig bleibt, wegwerfen
rayar los tomates y tirar la piel que sobra
ugs umgangssprachlich fam familiär sich auf die faule Haut legen
tenderse
durch die Haut wirkend, mediz Medizin * perkutan, transdermal, transcutan * perkutan (von lat. per "durch" und cutis "Haut"; sinngemäß "durch die (gesunde) Haut hindurch") ist ein medizinisches Fachwort, welches auf den Weg durch oder über die Haut hinweist. Es bezeichnet in der Regel die Wirkrichtung (Applikationsform) von Medikamenten, aber auch Schadstoffen und Chemikalien.
adj Adjektiv percutáneo(-a) mediz Medizin Adjektiv
(Produkte) Sahne f femininum ; (über Flüssigkeiten) Haut f femininum ; Erlesenste(s) n
nata f
Substantiv
nicht in jmds jemandes Haut stecken - ich möchte nicht in seiner/ihrer Haut stecken
no arrendarle a alguien las ganancias - no le arriendo la(s) ganancia(s) Redewendung
fig figürlich aus der Haut fahren (wörtl.: die Steigbügel verlieren)
perder los estribos fig figürlich Redewendung
du hast dir die ganze Haut am Knie abgescheuert
te has levantado toda la piel de la rodilla unbestimmt
ihre faltenlose Haut ist das Ergebnis ihres zweiten Faceliftings!
¡ la tersura de su piel es el resultado de su segundo lifting ! unbestimmt
du hast dir die ganze Haut am Knie abgescheuert
te has despellejado toda la rodilla unbestimmt
ab einem gewissen Alter wird die Haut spröde
a partir de cierta edad se produce un acartonamiento de la piel
die Haut regeneriert sich, wenn du sie mit diesem Mittel behandelst
la piel se regenera si la tratas con este producto unbestimmt
fig figürlich - jmdm. jemandem das Fell [od. die Haut] über die Ohren ziehen
desollar a alguien vivo fig figürlich Redewendung Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 9:04:31 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2