pauker.at

Spanisch German Kräfte, Wirkungen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
seine Kräfte verließen ihn estar abandonado a mismo
er/sie ist am Ende seiner/ihrer Kräfte se le acaban (od. agotan) las pilas
kurz vor dem Ziel ließen seine/ihre Kräfte nach poco antes de llegar a la meta le sobrevino el desfallecimiento
da sind üble Kräfte am Werk hay algo sucio detrás de todo esto
(Kräfte) ausdauernd adj sostenido(-a)Adjektiv
Kräfte wiederherstellen reparar fuerzas
polit Kräfte
f, pl
fuerza
f
politSubstantiv
seine Kräfte schonen economizar esfuerzos
seine Kräfte schonen guardar las fuerzas
seine Kräfte schonen ahorrar fuerzas
( techn, Kräfte) Anwendung
f
uso
m
technSubstantiv
Gleichgewicht der Kräfte equilibrio de fuerzas
wohltuende Kräfte besitzen tener poderes benéficos
jmdm. Kräfte entziehen restar energías a alguien
am Ende seiner Kräfte sein estar al límite de sus fuerzas
das geht über meine Kräfte está por encima de mis fuerzas
fühlen, wie die Kräfte schwinden sentirse al borde del desfallecimiento
das verleiht mir neue Kräfte esto me imprime nuevas fuerzas
( seine Kräfte für etwas ) schonen Konjugieren reservarseVerb
chemi Van-der-Waals-Kräfte
f, pl

Die Van-der-Waals-Kräfte, benannt nach dem niederländischen Physiker Johannes Diderik van der Waals, sind die relativ schwachen nicht-kovalenten Wechselwirkungen zwischen Atomen oder Molekülen. Geckos nutzen neben hauptsächlich elektrostatischen Kräften auch die Van-der-Waals-Kräfte, um ohne Klebstoff oder Saugnäpfe an Flächen zu haften. Die Unterseiten ihrer Füße sind voller feinster Härchen. Jedes Härchen kann nur eine kleine Kraft übertragen, durch die hohe Zahl reicht die Summe der Kräfte dennoch dafür aus, dass das Tier kopfunter an Decken laufen kann. Dies ist auch auf glatten Flächen wie etwa Glas möglich. Die Summe der Kontaktkräfte eines Geckos beträgt etwa 40 N.
fuerzas f, pl de Van-der-WaalschemiSubstantiv
nach 30 Minuten ließen meine Kräfte nach después de 30 minutos se me habían ablandado las fuerzas
im Vollbesitz seiner/ihrer körperlichen Kräfte en la plenitud de sus facultades físicas
im Vollbesitz seiner/ihrer geistigen Kräfte en plena posesión de sus facultades mentales
bei Konzentration all unserer Kräfte auf das Problem concentrando todas nuestras energías en el problemaunbestimmt
für etwas od. für jmdn. all seine Kräfte widmen ugs fig beber los vientos por alguienfigRedewendung
während der Wahlkampagne hat die Partei ungeheure Kräfte entfaltet el partido hizo un despliegue de fuerzas auténtico durante la campañaunbestimmt
(Wirkungen, Konsequenzen) sich auswirken (auf -> a) trascenderVerb
Dekl. Erfolg
m
éxito m; (Ergebnisse) resultado m; (Folge) consecuencia f; (Wirkungen) efectoSubstantiv
neue Kräfte sammeln, Energie tanken; ugs fig auftanken (wörtl.: Batterien aufladen) cargar (las) pilasfigRedewendung
sport der Athlet hat seine Kräfte nicht richtig eingeteilt und gab sich in der Zielgeraden geschlagen el atleta no supo dosificar su esfuerzo y sucumbió en la última rectasport
fig Himmel und Erde in Bewegung setzen; alles mögliche tun; alle Kräfte aufbieten; die Welt bewegen, um etwas zu erreichen remover el cielo y la tierra; mover cielo y tierrafigRedewendung
sich wieder aufraffen; sich einen Ruck geben; sich zusammenreißen; gute Miene zum bösen Spiel machen; aus der Not eine Tugend machen; seine letzten Kräfte mobilisieren sacar fuerzas de flaquezaRedewendung
Kleine Ursache [od. Ursachen], große Wirkung [od. Wirkungen]. Der Teufel steckt [od. liegt] im Detail.
(Sprichwort)
Por un clavo se pierde la herradura.
(refrán, proverbio)
Spr
Dekl. Kraft
f
poder
m

(fuerza)
Substantiv
Dekl. Kraft
f
vigor
m
Substantiv
Dekl. Kraft
f
viripotencia
f

(vigor)
Substantiv
Aus einem winzigen Funken wird ein riesiges Feuer. Kleine Funken, großes Feuer. Kleine Ursache [od. Ursachen], große Wirkung [od. Wirkungen]. Vom Funken brennt das Haus. Aus dem Kleinen kommt das Große. Klein fängt man an, groß hört man auf. Vom Kleinen kommt man zum Großen. De pequeña centella gran hoguera. Con chica brasa se enciende una casa. Con pequeña [o chica] brasa se enciende una casa.Redewendung
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 0:36:10
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken