pauker.at

Spanisch German Halten, Aufenthalten

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Aufenthalt
m
morada
f
Substantiv
seinen Einzug halten hacer su entrada
sich aufrecht halten aguantarse de pie
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
Siesta halten sestear
Totenwache halten velar a un muerto
dieser Mantel wird lange halten este abrigo aguantará mucho
an sich halten contenerse
sich halten (sich aufrecht halten) mantenerse
wirts Marktanteile halten tener participaciones en el mercadowirts
eine Rede halten pronunciar un discurso
den Mund halten tener la lengua
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
für rechtens halten considerar legítimo
halten
(anhalten)
pararVerb
halten (dauern) durarVerb
halten
(Wetter)
mantenerse
(tiempo)
halten (festhalten) sostener, sujetarVerb
halten
(für)
diputar
(tener por)
Verb
halten
(stehenbleiben)
detenerse
halten sostener
(aguantar)
Verb
halten
(Preis, über Wasser, in der Luft)
sostenerVerb
halten
(zurückhalten)
retenerVerb
halten
(Objekt)
atrapar
(objeto)
Verb
halten Konjugieren aguantarVerb
halten
(widerstandsfähig sein)
resistirVerb
halten
(gestalten)
decorarVerb
halten vertebrar
(apoyar)
Verb
halten
(für)
considerar
(como)
Verb
halten
(Vortrag)
dictar
(discurso)
Verb
halten (besitzen) tenerVerb
halten (festsitzen) estar fijoVerb
halten
(aufhalten)
detenerVerb
halten (Rekorde, Kontakte, Gebiete) mantenerVerb
halten soportarVerb
halten (Versprechen) cumplirVerb
halten
(Stoff, Konserven)
conservarseVerb
halten (des Unterrichts) dar, [LatAm] dictarVerb
halten
(Rede)
pronunciar
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
fest halten, festhalten aferrarVerb
es für angebracht halten estimar conveniente
Dekl. Aufenthalt
m
estancia
f
Substantiv
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
relig ein Pontifikalamt halten pontificarreligVerb
sich die Waage halten igualarse
ugs eine Standpauke halten sermonearVerb
sich im Zaum halten contenerse
in gutem Zustand halten mantener en buen estado
sich in Grenzen halten contenerse
sich in Grenzen halten mantenerse dentro de los límites
Dekl. Aufenthalt
m
residencia
f

(estancia)
Substantiv
die Augen offen halten mantener los ojos abiertos
viel auf sich halten tenerse en mucho
sie halten mich für geeignet me han diputado apto
sich halten (für); sich beherrschen; sich halten (an) tenerse (für -> por; an -> a)
sie halten mich für geeignet me han diputado apto
jmdn. im Zaum halten atar corto a alguien
wiedergewinnen; sich schadlos halten (an) desquitarse (de)
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 6:21:59
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken