pauker.at

Spanisch German Berg-und-Tal-Bahn, (Draht-)Seilbahn

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Berg
m
monte
m
Substantiv
Dekl. Tal
n
valle
m
Substantiv
Dekl. Katz-und-Maus-Geschichte
f
historia f del gato y el ratónSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Achterbahn f, Berg-und-Tal-Bahn
f
la montaña rusaSubstantiv
schalten und walten tejer y destejer
mit Draht einzäunen alambrar
hallo wie gehts hola que tal
Berg
m
(Erhebungen) monte m, montaña f, volcán m; ( Mengen, ugs ) montón
m
Substantiv
Draht-
(in Zusammensetzungen)
adj alambrado (-a)Adjektiv
adj adv so
auch: PRONOMEN
talAdjektiv, Adverb
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
über Berg und Tal por montes y valles
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
...als solche, ...als solches ...como tal
halb und halb mitad y mitad
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
ein 2000 Meter hoher Berg una montaña de dos mil metros de altura
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
hin und wieder de vez en cuando
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
List und Tücke malas artes
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
es regnet und regnet llueve a más y mejor
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
ganz und gar todo entero
Physik und Chemie física y química
Pro und Kontra pro y contra
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
das dauert und dauert tarda horas y horas
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
auf dem Berg en/sobre la montaña
gerade so, genau so tal y como
freie Bahn haben fig estar en franquíafig
fam U-Bahn
f
tubo
m
Substantiv
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Ebbe und Flut flujo y reflujo
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Seilbahn-
(in Zusammensetzungen, z.B. Standseilbahn, Seilbahnarbeiter)
adj funicular
(de cable aéreo)
Adjektiv
Berg
m
volcán
m
Substantiv
dergleichen
(Demonstrativpronomen)
talPronomen
adj adv derartig, derartige, derartiges, derartiger adj adv talAdjektiv, Adverb
solch, solches, solcher tal
Bahn
f
carrera
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 07.03.2025 4:14:55
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken