pauker.at

Spanisch German Berg-und-Tal-Bahn, (Draht-)Seilbahn

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Berg
m
monte
m
Substantiv
Dekl. Katz-und-Maus-Geschichte
f
historia f del gato y el ratónSubstantiv
Dekl. Tal
n
valle
m
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Hin- und Rückflug
m
vuelo m de ida y vueltaSubstantiv
Achterbahn f, Berg-und-Tal-Bahn
f
la montaña rusaSubstantiv
mit Draht einzäunen alambrar
schalten und walten tejer y destejer
hallo wie gehts hola que tal
Berg
m
(Erhebungen) monte m, montaña f, volcán m; ( Mengen, ugs ) montón
m
Substantiv
adj adv so
auch: PRONOMEN
talAdjektiv, Adverb
Draht-
(in Zusammensetzungen)
adj alambrado (-a)Adjektiv
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
über Berg und Tal por montes y valles
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
...als solche, ...als solches ...como tal
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
ein 2000 Meter hoher Berg una montaña de dos mil metros de altura
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
ganz und gar todo entero
hin und wieder de vez en cuando
es regnet und regnet llueve a más y mejor
das dauert und dauert tarda horas y horas
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
Pro und Kontra pro y contra
Ebbe und Flut flujo y reflujo
Physik und Chemie física y química
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
List und Tücke malas artes
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
auf dem Berg en/sobre la montaña
gerade so, genau so tal y como
freie Bahn haben fig estar en franquíafig
fam U-Bahn
f
tubo
m
Substantiv
Seilbahn
f
funicular
m

(aéreo)
Substantiv
Seilbahn
f
teleférico
m
Substantiv
Berg
m
hacina
f

(bildlich für: montón)
Substantiv
Seilbahn-
(in Zusammensetzungen, z.B. Standseilbahn, Seilbahnarbeiter)
adj funicular
(de cable aéreo)
Adjektiv
Berg
m
volcán
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 05.07.2025 21:31:22
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken