| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
wir ziehen aus |
nos mudamos (de aquí) | | | |
|
voreilige Schlüsse ziehen |
juzgar al buen tuntún | | | |
|
den Kürzeren ziehen |
llevar las de perder | | | |
|
Zahn ziehen |
arrancar / sacar el diente | | | |
|
alle Blicke auf sich ziehen |
ser el blanco de las miradas | | | |
|
in ein neues Haus ziehen |
mudarse a una casa nueva | | | |
|
ziehen, herausziehen, zücken
(Schwert) |
desenvainar
(espada) | | Verb | |
|
in Zweifel ziehen |
figfigürlich poner en cuarentena | figfigürlich | Redewendung | |
|
ins Lächerliche ziehen |
poner en ridículo | | | |
|
vom Leder ziehen
(kämpfen, streiten) |
desenvainar
(pelear) | | Verb | |
|
die Bremse ziehen |
aplicar el freno | | | |
|
die Konsequenzen ziehen |
sacar las consecuencias | | | |
|
ziehen |
(Wolken) pasar | | Verb | |
|
ziehen
(Waffen) |
esgrimir
(armas) | | Verb | |
|
ziehen
(Bilanz) |
hacer
(balance) | | Verb | |
|
ziehen |
estirar | | Verb | |
|
Ziehen n |
extracción f | | Substantiv | |
|
ziehen |
chupar
(cigarrillo) | | Verb | |
|
ziehen |
jalonear
in Mexiko (Europäisches Spanisch: jalar, halar) | | Verb | |
|
Ziehen n
(eines Zahnes) |
extracción f
(de un diente) | | Substantiv | |
|
Ziehen n |
estirado m | | Substantiv | |
|
ziehen |
tirar bien
(Rauch, Ofen) | | Verb | |
|
ziehen
(Zähne, Schwerter) |
sacar | | Verb | |
|
ziehen
(an) |
halar
(de)
(tirar) | | Verb | |
|
ziehen
(Tee, Kaffee) |
reposar | | Verb | |
|
ziehen
(ein Schwert) |
desnudar
(una espada) | | Verb | |
|
ziehen
(Schach) |
mover
(ajedrez) | | Verb | |
|
ziehen
(aus)
(zerren) |
arrastrar
(de)
(tirar) | | Verb | |
|
Ziehen n |
trazado m | | Substantiv | |
|
ziehen
(umherziehen, wandern) |
caminar | | Verb | |
|
ziehen
(Linien) |
trazar | | Verb | |
|
Ziehen n |
tracción f | | Substantiv | |
|
Ziehen n |
tiro m | | Substantiv | |
|
ziehen
(Gräben) |
zanjar | | Verb | |
|
ziehen
(in Spielen) |
robar
(en juegos) | | Verb | |
|
ziehen
(Draht) |
trefilar
(alambre) | | Verb | |
|
ziehen |
(züchten) cultivar | | Verb | |
|
ziehen |
(Mienen, Gesichter) hacer | | Verb | |
|
Ziehen n |
tirón m | | Substantiv | |
|
an den Haaren ziehen |
tirarse de los pelos | | | |
|
in den Krieg ziehen |
ir a la guerra | | | |
|
von Bar zu Bar ziehen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich) |
ir [o salir] de bares | | | |
|
Ziehen nneutrum an den Haaren |
el repelón mmaskulinum (del pelo) | | Substantiv | |
|
das Fazit aus etwasetwas ziehen |
sacar las conclusiones de algo | | | |
|
sich ziehen |
(Gummis, etc) estirarse; (Grenzen, etc) extenderse; (Gespräche) prolongarse | | | |
|
Bilanz ziehen |
hacer (el) balance | | | |
|
Nutzen ziehen
(aus) |
lucrarse
(de) | | | |
|
Blasen ziehen |
ahuecarse
(papel pintado) | | | |
|
Fäden ziehen |
sacar [o quitar] los puntos | | | |
|
ziehen nach |
ir a | | | |
|
Zähne ziehen |
extraer dientes | | | |
|
Schlüsse ziehen |
razonar
(deducir) | | Verb | |
|
inforInformatik ziehen
(mit der Maus) |
arrastrar
(con el ratón) | inforInformatik | Verb | |
|
Nutzen ziehen
(aus) |
disfrutar
(de)
(utilizar) | | Verb | |
|
glatt ziehen |
estirar | | Verb | |
|
ruckartiges Ziehen n |
estirón m | | Substantiv | |
|
Klöße im siedenden Wasser ziehen lassen |
dejar las albóndigas con agua caliente | | unbestimmt | |
|
umziehen, in eine andere Stadt ziehen |
cambiar de ciudad | | | |
|
in Erwägung ziehen |
contemplar | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 08.11.2024 21:34:14 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit 5 |