pauker.at

Spanisch German ... ziehen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
voreilige Schlüsse ziehen juzgar al buen tuntún
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
Zahn ziehen arrancar / sacar el diente
alle Blicke auf sich ziehen ser el blanco de las miradas
in ein neues Haus ziehen mudarse a una casa nueva
ziehen, herausziehen, zücken
(Schwert)
desenvainar
(espada)
Verb
in Zweifel ziehen fig poner en cuarentenafigRedewendung
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
vom Leder ziehen
(kämpfen, streiten)
desenvainar
(pelear)
Verb
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
ziehen (Wolken) pasarVerb
ziehen
(Waffen)
esgrimir
(armas)
Verb
ziehen
(Bilanz)
hacer
(balance)
Verb
ziehen estirarVerb
Ziehen
n
extracción
f
Substantiv
ziehen chupar
(cigarrillo)
Verb
ziehen jalonear
in Mexiko (Europäisches Spanisch: jalar, halar)
Verb
Ziehen
n

(eines Zahnes)
extracción
f

(de un diente)
Substantiv
Ziehen
n
estirado
m
Substantiv
ziehen tirar bien
(Rauch, Ofen)
Verb
ziehen
(Zähne, Schwerter)
sacarVerb
ziehen
(an)
halar
(de)

(tirar)
Verb
ziehen
(Tee, Kaffee)
reposarVerb
ziehen
(ein Schwert)
desnudar
(una espada)
Verb
ziehen
(Schach)
mover
(ajedrez)
Verb
ziehen
(aus)

(zerren)
arrastrar
(de)

(tirar)
Verb
Ziehen
n
trazado
m
Substantiv
ziehen
(umherziehen, wandern)
caminarVerb
ziehen
(Linien)
trazarVerb
Ziehen
n
tracción
f
Substantiv
Ziehen
n
tiro
m
Substantiv
ziehen
(Gräben)
zanjarVerb
ziehen
(in Spielen)
robar
(en juegos)
Verb
ziehen
(Draht)
trefilar
(alambre)
Verb
ziehen (züchten) cultivarVerb
ziehen (Mienen, Gesichter) hacerVerb
Ziehen
n
tirón
m
Substantiv
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
in den Krieg ziehen ir a la guerra
von Bar zu Bar ziehen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
das Fazit aus etwas ziehen sacar las conclusiones de algo
sich ziehen (Gummis, etc) estirarse; (Grenzen, etc) extenderse; (Gespräche) prolongarse
Bilanz ziehen hacer (el) balance
Nutzen ziehen
(aus)
lucrarse
(de)
Blasen ziehen ahuecarse
(papel pintado)
Fäden ziehen sacar [o quitar] los puntos
ziehen nach ir a
Zähne ziehen extraer dientes
Schlüsse ziehen razonar
(deducir)
Verb
infor ziehen
(mit der Maus)
arrastrar
(con el ratón)
inforVerb
Nutzen ziehen
(aus)
disfrutar
(de)

(utilizar)
Verb
glatt ziehen estirarVerb
ruckartiges Ziehen
n
estirón
m
Substantiv
Klöße im siedenden Wasser ziehen lassen dejar las albóndigas con agua calienteunbestimmt
umziehen, in eine andere Stadt ziehen cambiar de ciudad
in Erwägung ziehen contemplarVerb
Result is supplied without liability Generiert am 08.11.2024 21:34:14
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken